Adam Levine - Midnight Blues in F - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adam Levine - Midnight Blues in F




It's the darkest hour
Это самый темный час
Of the darkest night.
Из самой темной ночи.
It's a million miles
Это миллион миль
From the morning light.
От утреннего света.
Can't get no sleep.
Не могу уснуть.
Don't know what to do.
Не знаю, что делать.
I've got those midnight blues.
У меня есть эта полуночная тоска.
When the shadows fall
Когда падают тени
I feel the night closing in.
Я чувствую, как приближается ночь.
There must be some reason
Должна быть какая-то причина
For this mood I'm getting in.
Для такого настроения я вхожу.
Can't get no sleep.
Не могу уснуть.
Don't know what to do.
Не знаю, что делать.
I've got those midnight blues.
У меня есть эта полуночная тоска.
Every evening after sundown
Каждый вечер после захода солнца
As the light begins to fade.
Когда свет начинает меркнуть.
I feel so low, but I just don't know
Я чувствую себя так подавленно, но я просто не знаю
Why these blues won't go away.
Почему эта тоска не проходит.
Every evening after sundown
Каждый вечер после захода солнца
As the light begins to fade.
Когда свет начинает меркнуть.
I feel so low, but I just don't know
Я чувствую себя так подавленно, но я просто не знаю
Why these blues won't go away.
Почему эта тоска не проходит.
It's the darkest hour
Это самый темный час
Of the darkest night.
Из самой темной ночи.
It's a million miles
Это миллион миль
To the morning light.
К утреннему свету.
Can't get no sleep.
Не могу уснуть.
Don't know what to do.
Не знаю, что делать.
I've got those midnight blues.
У меня есть эта полуночная тоска.
I've got those midnight blues.
У меня есть эта полуночная тоска.
I've got those midnight blues.
У меня есть эта полуночная тоска.
I've got those midnight blues
У меня есть эти полуночные блюзы





Writer(s): Roger Larocque


Attention! Feel free to leave feedback.