Lyrics and translation Adam Melchor feat. Emily Warren - The Last Song On Earth
There
was
a
time
Было
время.
When
all
the
doors
closed
Когда
все
двери
закрыты.
Boarded
up
the
storefronts
Витрины
заколочены
досками.
Sent
everyone
home
Отправил
всех
домой.
No
one
was
driving
За
рулем
никого
не
было.
The
air
was
all
clean
Воздух
был
чист.
Just
one
of
the
reasons
I
was
grateful
to
breath
Это
одна
из
причин,
по
которой
я
был
благодарен
за
возможность
дышать.
What
were
we
doing
Что
мы
делали
What
did
we
know
Что
мы
знали
Before
we
all
noticed
a
hole
in
the
boat
До
того,
как
заметили
пробоину
в
лодке?
Sinking
and
swimming
Тонуть
и
плыть
...
Thinking
we're
living
Думая,
что
мы
живем.
Ran
out
of
lipstick
to
put
on
the
pig
Кончилась
помада,
чтобы
накрасить
свинью.
So
don't
rock
me
back
to
sleep
Так
что
не
убаюкивай
меня
снова.
'Cause
I'm
wide
awake
and
I'm
done
with
counting
sheep
Потому
что
я
проснулся
и
закончил
считать
овец.
I've
had
it
that
way
У
меня
все
было
именно
так.
And
it's
not
my
job
but
it
might
be
my
turn
Это
не
моя
работа,
но,
возможно,
настанет
и
моя
очередь.
To
get
up
and
put
in
the
work
Встать
и
взяться
за
работу.
So
this
won't
have
to
be
the
last
song
on
Earth
Так
что
эта
песня
не
должна
быть
последней
на
Земле.
When
there's
nothing
to
do
Когда
нечего
делать
And
all
day
to
do
it
И
весь
день,
чтобы
сделать
это.
So
don't
use
your
kindness
Так
что
не
используй
свою
доброту.
You're
likely
to
lose
it
Скорее
всего,
ты
его
потеряешь.
And
it's
only
human
to
step
outside
the
door
И
это
всего
лишь
по
человечески-выйти
за
дверь.
With
phone,
keys,
and
wallet
and
a
little
unsure
С
телефоном,
ключами
и
бумажником,
и
немного
неуверенно.
What
were
we
doing
Что
мы
делали
What
did
we
know
Что
мы
знали
Before
we
all
noticed
a
hole
in
the
boat
До
того,
как
заметили
пробоину
в
лодке?
Sinking
and
swimming
Тонуть
и
плыть
...
Thinking
we're
living
Думая,
что
мы
живем.
Ran
out
of
lipstick
to
put
on
the
pig
Кончилась
помада,
чтобы
накрасить
свинью.
So
don't
rock
me
back
to
sleep
Так
что
не
убаюкивай
меня
снова.
'Cause
I'm
wide
awake
and
I'm
done
with
counting
sheep
Потому
что
я
проснулся
и
закончил
считать
овец.
I've
had
it
that
way
У
меня
все
было
именно
так.
And
it's
not
my
job
but
it
might
be
my
turn
Это
не
моя
работа,
но,
возможно,
настанет
и
моя
очередь.
To
get
up
and
put
in
the
work
Встать
и
взяться
за
работу.
So
this
won't
have
to
be
the
last
song
on
earth
Так
что
эта
песня
не
должна
быть
последней
на
земле.
What
were
we
doing
Что
мы
делали
What's
the
excuse
Какое
оправдание
Can't
turn
off
the
world
like
we
turn
off
the
news
Мы
не
можем
выключить
мир,
как
выключаем
новости.
Took
off
the
blinders
Снял
шоры.
Learn
how
to
listen
Научись
слушать.
Remember
this
feeling
and
hope
for
forgiveness
Запомните
это
чувство
и
надейтесь
на
прощение.
Don't
rock
me
back
to
sleep
Не
убаюкивай
меня
снова.
'Cause
I'm
wide
awake
and
I'm
done
with
counting
sheep
Потому
что
я
проснулся
и
закончил
считать
овец.
I've
had
it
that
way
У
меня
все
было
именно
так.
And
it's
not
my
job
but
it
might
be
my
turn
Это
не
моя
работа,
но,
возможно,
настанет
и
моя
очередь.
To
get
up
and
put
in
the
work
Встать
и
взяться
за
работу.
So
this
won't
have
to
be
the
last
song
on
Earth
Так
что
эта
песня
не
должна
быть
последней
на
Земле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.