Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boardwalk Royalty
Наследник набережной
Where
the
hell
are
you?
Где
ты,
чёрт
возьми?
I
thought
you'd
never
ask
Думал,
не
спросишь.
I
am
somewhere
in
between
Я
где-то
между
будущим
The
distant
future
and
the
past
И
тем,
что
кануло
в
прошлое.
Oh,
I
am
thinking
'bout
what
could've
been
Я
вспоминаю,
чем
могло
бы
стать,
And
what
is
done
and
did
И
что
уже
свершилось,
While
I'm
chasing
both
the
desert
sun
Пока
гонюсь
за
солнцем
пустыни,
And
staying
off
the
grid
Но
прячусь
от
всего.
Oh,
there's
holy
rollers,
men
of
God
А
вот
святые,
люди
Бога,
Playing
frisbee
on
the
lawn
Играют
в
фрисби
на
траве.
Won't
you
say
a
prayer
for
me
Молишься
ли
ты
за
меня,
To
keep
it
in
one
piece
till
dawn?
Чтоб
я
дожил
до
утра?
Oh,
I
gotta
get
to
California
Мне
нужно
в
Калифорнию,
I
can't
stay
for
long
Не
могу
задержаться.
And
my
sister's
got
a
brand
new
baby
Сестра
с
ребёнком
на
руках,
Tucked
inside
her
arms
Новорождённым,
малышом.
That's
where
I
belong
Вот
где
мой
дом.
That's
where
I
belong
Вот
где
мой
дом.
When
you're
looking
up
at
Saturn
Когда
взглянешь
на
Сатурн,
I'm
out
there
among
the
stars
Я
там,
среди
звёзд.
Like
a
sequence
in
the
pattern
Как
часть
узора,
The
humming
of
the
trains
and
cars
Жужжания
машин
и
поездов.
Waiting
for
the
sunrise
Жду
рассвета,
With
a
mother's
sense
of
loyalty
С
материнской
верностью
в
глазах,
Laughing
over
water
taffy
Смеюсь
над
ирисками,
Like
you're
boardwalk
royalty
Как
король
набережной.
Here
is
my
domain
Это
мой
удел.
I'll
never
change
'cause
what's
in
front
of
me
Не
изменюсь,
ведь
то,
что
передо
мной,
Is
held
inside
my
heart
more
dear
Дороже
для
сердца,
Than
all
the
pain
has
done
to
me
Чем
вся
боль,
что
была.
Calluses
run
deep
Мозоли
глубоки
—
From
my
lashes
to
my
arteries
От
ресниц
до
артерий.
Now
I
know
the
wonder
of
it
all
Теперь
я
знаю:
чудо
всего
мира
Is
just
a
part
of
me
Во
мне
самом.
Oh,
this
is
where
I
belong
Вот
где
мой
дом.
This
is
where
I
belong
Вот
где
мой
дом.
This
is
where
I
belong
Вот
где
мой
дом.
This
is
where
I
belong
Вот
где
мой
дом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Melchor
Attention! Feel free to leave feedback.