Lyrics and translation Adam Melchor - JEWEL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
no
good
at
swimming
Я
не
умею
плавать,
I
got
no
use
of
diving
Мне
не
нужно
нырять,
Even
in
a
scuba
suit
I'd
still
feel
like
I′m
dying
Даже
в
акваланге
я
буду
чувствовать,
что
умираю.
I
don't
need
to
look
for
buried
treasure
on
an
island
Мне
не
нужно
искать
зарытые
сокровища
на
острове,
I
have
you
Ведь
у
меня
есть
ты,
'Cause
you′re
my
jewel
Потому
что
ты
— моя
драгоценность.
So
call
the
search
off
Так
что
поиски
окончены.
I
didn′t
think
I'd
find
you
Я
не
думал,
что
найду
тебя.
Looked
for
every
message
in
a
bottle
and
caught
lightning
Искал
каждое
послание
в
бутылке
и
ловил
молнии.
I
never
have
to
go
too
far
Мне
никогда
не
приходится
уходить
слишком
далеко,
Without
feeling
the
light
that
comes
from
you
Не
чувствуя
света,
исходящего
от
тебя,
′Cause
you're
my
jewel
Потому
что
ты
— моя
драгоценность.
Diamonds
are
forever
Бриллианты
вечны,
But
I
got
something
better
Но
у
меня
есть
кое-что
получше,
All
the
precious
metals
Все
драгоценные
металлы
—
Are
just
roses
without
petals
Просто
розы
без
лепестков
Next
to
you
Рядом
с
тобой,
′Cause
you're
my
jewel
Потому
что
ты
— моя
драгоценность,
You′re
my
jewel
Ты
— моя
драгоценность.
There's
a
rooster
Есть
петух
In
the
yard
behind
us
Во
дворе
позади
нас,
Crowing
at
all
hours
of
the
day
Кукарекает
в
любое
время
суток.
He
must
be
blind
but
Должно
быть,
он
слепой,
но
He
only
has
to
get
it
right
just
once
Ему
нужно
сделать
это
правильно
лишь
однажды,
Like
I
got
it
right
with
you
Как
я
сделал
это
правильно
с
тобой,
'Cause
you′re
my
jewel
Потому
что
ты
— моя
драгоценность.
Diamonds
are
forever
Бриллианты
вечны,
But
I
got
something
better
Но
у
меня
есть
кое-что
получше,
All
the
precious
metals
Все
драгоценные
металлы
—
Are
just
roses
without
petals
Просто
розы
без
лепестков
Next
to
you
Рядом
с
тобой,
′Cause
you're
my
jewel
Потому
что
ты
— моя
драгоценность,
You′re
my
jewel
Ты
— моя
драгоценность.
Emeralds
and
rubies
Изумруды
и
рубины
—
They
all
mean
nothing
to
me
Они
все
ничего
для
меня
не
значат.
The
only
pearls
that
drew
me
were
your
eyes
Единственные
жемчужины,
которые
привлекли
меня,
были
твои
глаза,
When
they
looked
right
through
me
Когда
они
смотрели
сквозь
меня.
It
shook
me
and
it
moved
me
Это
потрясло
меня
и
тронуло,
Something
in
my
heart
then
crystalized
Что-то
в
моем
сердце
тогда
кристаллизовалось,
Crystalized
Кристаллизовалось.
Diamonds
are
forever
Бриллианты
вечны,
But
I
got
something
better
Но
у
меня
есть
кое-что
получше,
All
the
precious
metals
Все
драгоценные
металлы
—
Are
just
roses
without
petals
Просто
розы
без
лепестков
Next
to
you
Рядом
с
тобой.
'Cause
you′re
my
jewel
Потому
что
ты
— моя
драгоценность,
You're
my
jewel
Ты
— моя
драгоценность,
You′re
my
jewel
Ты
— моя
драгоценность,
You're
my
jewel
Ты
— моя
драгоценность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Melchor, Nicholas Long
Album
JEWEL
date of release
07-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.