Lyrics and translation Adam Melchor - No Way of Knowing
I
have
the
time,
service
is
good
У
меня
есть
время,
обслуживание
хорошее
I'm
free
to
call
but
I
don't
think
I
should
Я
могу
позвонить,
но
не
думаю,
что
должен.
You're
miles
away
and
I
can't
get
through
Ты
за
много
миль
отсюда,
и
я
не
могу
дозвониться.
Maybe
our
voices
will
meet
sometime
soon
Может
быть,
наши
голоса
когда-нибудь
встретятся.
I
guess
there's
no
way
of
knowing
with
you
Думаю,
с
тобой
этого
не
узнать.
I
guess
there's
no
way
of
knowing
with
you
Думаю,
с
тобой
этого
не
узнать.
You
make
excuses
and
maybe
they're
true
Ты
оправдываешься,
и,
возможно,
это
правда.
I
guess
there's
no
way
of
knowing
Я
думаю,
что
нет
способа
узнать.
Out
on
the
road,
state
lines
approach
На
дороге
приближаются
границы
штатов.
And
all
of
my
worries
for
you
take
their
toll
И
все
мои
заботы
о
тебе
берут
свое.
I'm
on
my
own
and
only
God
knows
Я
сам
по
себе
и
только
Бог
знает
Who,
what,
and
where
your
heart's
ready
to
go
Кто,
что
и
куда
твое
сердце
готово
отправиться?
I
guess
there's
no
way
of
knowing
with
you
Думаю,
с
тобой
этого
не
узнать.
I
guess
thеre's
no
way
of
knowing
with
you
Думаю,
с
тобой
этого
не
узнать.
You
make
excusеs
and
maybe
they're
true
Ты
оправдываешься,
и,
возможно,
это
правда.
I
guess
there's
no
way
of
knowing
with
you
Думаю,
с
тобой
этого
не
узнать.
Paint
me
a
picture,
speak
through
the
lens
Нарисуй
мне
картину,
говори
через
объектив.
'Cause
I'm
seeing
something
that
looks
like
the
end
Потому
что
я
вижу
что-то
похожее
на
конец.
Maybe
I'm
wrong
and
it's
all
in
my
head
Может
быть,
я
ошибаюсь,
и
все
это
у
меня
в
голове.
Just
give
me
one
thing
to
hold
on
instead
Просто
дай
мне
одну
вещь,
за
которую
я
мог
бы
держаться.
I
guess
there's
no
way
of
knowing
with
you
Думаю,
с
тобой
этого
не
узнать.
I
guess
there's
no
way
of
knowing
with
you
Думаю,
с
тобой
этого
не
узнать.
You
make
excuses
and
maybe
they're
true
Ты
оправдываешься,
и,
возможно,
это
правда.
I
guess
there's
no
way
of
knowing
with
you
Думаю,
с
тобой
этого
не
узнать.
I
guess
there's
no
way
of
knowing
with
you
Думаю,
с
тобой
этого
не
узнать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Alagia, Adam Harrison Melchor
Attention! Feel free to leave feedback.