Adam Mišík - Proud - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adam Mišík - Proud




Proud
Гордость
Tak ptám se lidí na to kde že jsou když jsem pořád tady
Спрашиваю людей, где они, когда я всё ещё здесь,
Pátky soboty na cestách a do kapsy money dám
Пятницы, субботы в дороге, и деньги в карман кладу.
Dali se na ústup
Они отступили,
Světla akce full klub
Свет, движуха, полный клуб,
Vyprodáno oni zase poslouchaj mou hudbu
Sold out, они снова слушают мою музыку.
Světla akce pátek sobota jsme na cestě
Свет, движуха, пятница, суббота, мы в пути,
V kolik ráno chodím domů ani neptej se
Во сколько утра прихожу домой даже не спрашивай.
Rozjedu to v pátek a v neděli, přes tejden
Зажигаю в пятницу и в воскресенье, на неделе
Pak jenom spím a nebo děláme na nových věcech
Потом только сплю или работаем над новым материалом.
Podej vodu
Дай воды,
Jedu domů
Еду домой,
Světla na dálnici utíkaj kolem tak jako čas
Огни на трассе мелькают мимо меня, как время,
Benzínová pumpa lifestyle pátek sobota
Заправка мой лайфстайл, пятница, суббота.
Jsme hvězdy co nehasnou
Мы звёзды, что не гаснут,
Jsme dole a někdy hloubš
Мы бываем на дне, а иногда и глубже,
V srdci nekonečný proud
В сердце бесконечный поток,
Zbavíme se těch pout
Избавимся от этих оков.
Jsme hvězdy co nehasnou
Мы звёзды, что не гаснут,
Jsme dole a někdy hloubš
Мы бываем на дне, а иногда и глубже,
V srdci nekonečný proud
В сердце бесконечный поток,
Zbavíme se těch pout (těch pout)
Избавимся от этих оков (этих оков).
nebaví ten poshlife
Меня уже не радует эта роскошная жизнь,
Dávno zažil jsem ten hype
Давно испытал весь этот хайп,
Jsem rád že lidi poslouchaj
Я рад, что люди слушают,
Nevíš jaký je v tomhle vyrůstat
Ты не знаешь, каково в этом вырасти.
Missky modelky, fet a kabelky
Мисс, модели, наркотики и сумочки,
Rozteklý linky, fejkový šperky
Размазанная подводка, фейковые украшения,
Velký panenky, červený rtěnky
Большие куклы, красная помада,
Na zrcadlech vzkazy, že vidíme se někdy
На зеркалах сообщения, что увидимся когда-нибудь.
Podej vodu
Дай воды,
Jedu domů
Еду домой,
Světla na dálnici utíkaj kolem tak jako čas
Огни на трассе мелькают мимо меня, как время,
Benzínová pumpa lifestyle pátek sobota
Заправка мой лайфстайл, пятница, суббота.
Jsme hvězdy co nehasnou
Мы звёзды, что не гаснут,
Jsme dole a někdy hloubš
Мы бываем на дне, а иногда и глубже,
V srdci nekonečný proud
В сердце бесконечный поток,
Zbavíme se těch pout
Избавимся от этих оков.
Jsme hvězdy co nehasnou
Мы звёзды, что не гаснут,
Jsme dole a někdy hloubš
Мы бываем на дне, а иногда и глубже,
V srdci nekonečný proud
В сердце бесконечный поток,
Zbavíme se těch pout
Избавимся от этих оков.
Jsme hvězdy co nehasnou
Мы звёзды, что не гаснут,
Jsme dole a někdy hloubš
Мы бываем на дне, а иногда и глубже,
V srdci nekonečný proud
В сердце бесконечный поток,
Zbavíme se těch pout
Избавимся от этих оков.
Jsme hvězdy co nehasnou
Мы звёзды, что не гаснут,
Jsme dole a někdy hloubš
Мы бываем на дне, а иногда и глубже,
V srdci nekonečný proud
В сердце бесконечный поток,
Zbavíme se těch pout (těch pout)
Избавимся от этих оков (этих оков).





Writer(s): Adam Misik, David Albrecht, Josef Bieniek


Attention! Feel free to leave feedback.