Lyrics and translation Adam Mišík - Ty se díváš (feat. Sofian Medjmedj & Skinny Barber)
Ve
tři
ráno
budím
se
a
nemůžu
už
spát,
Я
просыпаюсь
в
3:00
утра
и
больше
не
могу
спать,
Tohle
není
cesta,
tohle
už
je
pád.
Это
не
дорога,
это
падение.
Ztrácíme
se
v
nočních
klubech,
chceme
pořád
víc,
Мы
теряемся
в
ночных
клубах,
мы
хотим
все
больше
и
больше,
Instagram,
chlast
a
drogy,
sex
bez
hranic.
Instagram,
выпивка
и
наркотики,
секс
без
границ.
Myslím,
že
se
pleteš,
tohle
nejde
napořád,
Я
думаю,
ты
ошибаешься,
это
не
может
продолжаться
вечно.,
Ráno
se
jen
válet
a
v
noci
znovu
vstát.
Утром
просто
валяюсь,
а
ночью
снова
встаю.
Místo
abych
žil,
tak
teď
jenom
přežívám,
Вместо
того,
чтобы
жить,
теперь
я
просто
выживаю,
Necejtím
se
opuštěnej,
přesto
že
jsem
sám.
Я
не
чувствую
себя
брошенной,
даже
несмотря
на
то,
что
я
одна.
Dál,
padám
jako
déšť,
Давай,
я
падаю,
как
дождь.,
Řekni
mi
co
chceš,
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
Dokud
poslouchám.
До
тех
пор,
пока
я
слушаю.
Další
láhev
vína,
všechno
mi
teď
splývá,
Еще
одна
бутылка
вина,
теперь
все
сходится
воедино.,
Bože
ty
se
díváš,
padám
dolů
jako
déšť,
Боже,
ты
смотришь,
я
падаю
вниз,
как
дождь.,
Padám
dolů
jako
déšť.
Я
падаю
вниз,
как
дождь.
Další
láhev
vína,
všechno
mi
teď
splývá,
Еще
одна
бутылка
вина,
теперь
все
сходится
воедино.,
Bože
ty
se
díváš,
padám
dolů
jako
déšť,
Боже,
ты
смотришь,
я
падаю
вниз,
как
дождь.,
Padám
dolů
jako
déšť.
Я
падаю
вниз,
как
дождь.
Až
skončí
tahle
bouře,
nechci
slyšet
pláč,
Когда
эта
буря
закончится,
я
не
хочу
слышать,
как
ты
плачешь.,
Ke
všem
těmhle
holkám
jsem
se
choval
jako
sráč.
Я
обращался
со
всеми
этими
девушками
как
с
дерьмом.
Začínám
mít
pocit,
že
takhle
to
mám
rád,
Я
начинаю
чувствовать,
что
мне
это
нравится.,
Všechno
se
teď
točí,
já
nemůžu
už
spát.
Теперь
все
кружится,
я
больше
не
могу
спать.
Teď
už
ani
nevím,
proč
nezůstal
jsem
sám,
Теперь
я
даже
не
знаю,
почему
меня
не
оставили
в
покое,
Je
pondělí
ráno
a
bary
zavírám.
Сейчас
утро
понедельника,
и
бары
закрываются.
Vedle
sebe
nahý
tělo
co
ani
neznám,
Бок
о
бок
обнаженное
тело,
которое
я
даже
не
знаю,
Ale
dobře
vím,
že
dneska
je
to
dál.
Но
я
очень
хорошо
знаю,
что
сегодня
это
продолжается.
Dál,
padám
jako
déšť,
Давай,
я
падаю,
как
дождь.,
Řekni
mi
co
chceš,
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
Dokud
poslouchám.
До
тех
пор,
пока
я
слушаю.
Další
láhev
vína,
všechno
mi
teď
splývá,
Еще
одна
бутылка
вина,
теперь
все
сходится
воедино.,
Bože
ty
se
díváš,
padám
dolů
jako
déšť,
Боже,
ты
смотришь,
я
падаю
вниз,
как
дождь.,
Padám
dolů
jako
déšť.
Я
падаю
вниз,
как
дождь.
Další
láhev
vína,
všechno
mi
teď
splývá,
Еще
одна
бутылка
вина,
теперь
все
сходится
воедино.,
Bože
ty
se
díváš,
padám
dolů
jako
déšť,
Боже,
ты
смотришь,
я
падаю
вниз,
как
дождь.,
Padám
dolů
jako
déšť.
Я
падаю
вниз,
как
дождь.
Další
láhev
vína,
ležím
na
mraku
a
zívám,
Еще
одна
бутылка
вина,
я
лежу
на
облаке
и
зеваю,
Stále
naháníme
štěstí
a
děláme
co
se
nesmí.
Мы
все
еще
гонимся
за
своей
удачей
и
делаем
то,
что
не
можем.
Stále
krvácíme
pro
lásku,
Мы
все
еще
истекаем
кровью
из-за
любви,
Bejby
hlavně
se
kvůli
mě
netrap,
netrap.
Детка,
не
беспокойся
обо
мне,
не
беспокойся
обо
мне.
Tu
lásku
nemůžeme
setřást.
Мы
не
можем
избавиться
от
этой
любви.
Další
láhev
vína,
všechno
mi
teď
splývá,
Еще
одна
бутылка
вина,
теперь
все
сходится
воедино.,
Bože
ty
se
díváš,
padám
dolů
jako
déšť,
Боже,
ты
смотришь,
я
падаю
вниз,
как
дождь.,
Padám
dolů
jako
déšť.
Я
падаю
вниз,
как
дождь.
Další
láhev
vína,
všechno
mi
teď
splývá,
Еще
одна
бутылка
вина,
теперь
все
сходится
воедино.,
Bože
ty
se
díváš,
padám
dolů
jako
déšť,
Боже,
ты
смотришь,
я
падаю
вниз,
как
дождь.,
Padám
dolů
jako
déšť.
Я
падаю
вниз,
как
дождь.
Další
láhev
vína,
všechno
mi
teď
splývá,
Еще
одна
бутылка
вина,
теперь
все
сходится
воедино.,
Bože
ty
se
díváš,
padám
dolů
jako
déšť,
Боже,
ты
смотришь,
я
падаю
вниз,
как
дождь.,
Padám
dolů
jako
déšť.
Я
падаю
вниз,
как
дождь.
Další
láhev
vína,
všechno
mi
teď
splývá,
Еще
одна
бутылка
вина,
теперь
все
сходится
воедино.,
Bože
ty
se
díváš,
padám
dolů
jako
déšť,
Боже,
ты
смотришь,
я
падаю
вниз,
как
дождь.,
Padám
dolů
jako
déšť.
Я
падаю
вниз,
как
дождь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Misik, Martin šebestík
Album
2.0
date of release
13-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.