Adam Naas - A Story We Don't Tell - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adam Naas - A Story We Don't Tell




A Story We Don't Tell
История, которую мы не рассказываем
I'm drinking myself to a slow death
Я пью до медленной смерти,
For I've lost my freedom and my faith
Потому что я потерял и свободу, и веру.
I used to have more time on my hands
Раньше у меня было больше времени,
More time to think about you, only you
Больше времени думать о тебе, только о тебе.
They say it's time to reflect on my sins
Говорят, пора задуматься о своих грехах,
But I've reached the edge of the cliff
Но я достиг края пропасти,
The cliff where things end and nothing begins
Пропасти, где все кончается и ничто не начинается,
The one I've pictured many times in dreams
Той, что мне часто снилась,
Many times in dreams
Часто снилась.
It's not the end, it's just another chapter
Это не конец, это просто еще одна глава,
One filled with warmth, but no laughter
Глава, полная тепла, но без смеха.
I told you one day we'll be together
Я говорил тебе, что однажды мы будем вместе,
But maybe not today, nor the one after, nor the one after
Но, возможно, не сегодня, ни послезавтра, ни после-послезавтра.
See, I know where to go, it's all very clear
Видишь ли, я знаю, куда идти, все очень ясно,
As clear as light when the end is near
Ясно, как свет, когда конец близок.
It's a love story, a story we don't tell t-t-t-tell
Это история любви, история, которую мы не рассказываем, н-н-не рассказываем,
Although by now, you should know it well
Хотя теперь ты должна знать ее хорошо.
It's not the end, it's just another chapter
Это не конец, это просто еще одна глава,
One filled with warmth, but no laughter
Глава, полная тепла, но без смеха.
I told you one day we'll be together
Я говорил тебе, что однажды мы будем вместе,
But maybe not today, nor the one after, nor the one after
Но, возможно, не сегодня, ни послезавтра, ни после-послезавтра.
I told you one day we'll be together
Я говорил тебе, что однажды мы будем вместе,
I told you one day we'll be together (nor the one after)
Я говорил тебе, что однажды мы будем вместе (ни после-послезавтра),
I told you one day we'll be together
Я говорил тебе, что однажды мы будем вместе,
I told you one day we'll be together
Я говорил тебе, что однажды мы будем вместе,
I told you one day we'll be together
Я говорил тебе, что однажды мы будем вместе,
I told you one day we'll be together
Я говорил тебе, что однажды мы будем вместе,
I told you one day we'll be together
Я говорил тебе, что однажды мы будем вместе,
I told you one day we'll be together
Я говорил тебе, что однажды мы будем вместе.
I told you one day we'll be together
Я говорил тебе, что однажды мы будем вместе,
I told you one day we'll be together
Я говорил тебе, что однажды мы будем вместе,
I told you one day we'll be together
Я говорил тебе, что однажды мы будем вместе,
I told you one day we'll be together
Я говорил тебе, что однажды мы будем вместе,
I told you one day we'll be together
Я говорил тебе, что однажды мы будем вместе,
I told you one day we'll be together
Я говорил тебе, что однажды мы будем вместе,
I told you one day we'll be together
Я говорил тебе, что однажды мы будем вместе,
I told you one day we'll be together
Я говорил тебе, что однажды мы будем вместе.
I told you one day we'll be together
Я говорил тебе, что однажды мы будем вместе,
I told you one day we'll be together
Я говорил тебе, что однажды мы будем вместе,
I told you one day we'll be together
Я говорил тебе, что однажды мы будем вместе,
I told you one day we'll be together
Я говорил тебе, что однажды мы будем вместе.





Writer(s): Adam Naas


Attention! Feel free to leave feedback.