Lyrics and translation Adam Naas - A Story We Don't Tell
A Story We Don't Tell
История, которую мы не рассказываем
I'm
drinking
myself
to
a
slow
death
Я
пью
до
медленной
смерти,
For
I've
lost
my
freedom
and
my
faith
Потому
что
я
потерял
и
свободу,
и
веру.
I
used
to
have
more
time
on
my
hands
Раньше
у
меня
было
больше
времени,
More
time
to
think
about
you,
only
you
Больше
времени
думать
о
тебе,
только
о
тебе.
They
say
it's
time
to
reflect
on
my
sins
Говорят,
пора
задуматься
о
своих
грехах,
But
I've
reached
the
edge
of
the
cliff
Но
я
достиг
края
пропасти,
The
cliff
where
things
end
and
nothing
begins
Пропасти,
где
все
кончается
и
ничто
не
начинается,
The
one
I've
pictured
many
times
in
dreams
Той,
что
мне
часто
снилась,
Many
times
in
dreams
Часто
снилась.
It's
not
the
end,
it's
just
another
chapter
Это
не
конец,
это
просто
еще
одна
глава,
One
filled
with
warmth,
but
no
laughter
Глава,
полная
тепла,
но
без
смеха.
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Я
говорил
тебе,
что
однажды
мы
будем
вместе,
But
maybe
not
today,
nor
the
one
after,
nor
the
one
after
Но,
возможно,
не
сегодня,
ни
послезавтра,
ни
после-послезавтра.
See,
I
know
where
to
go,
it's
all
very
clear
Видишь
ли,
я
знаю,
куда
идти,
все
очень
ясно,
As
clear
as
light
when
the
end
is
near
Ясно,
как
свет,
когда
конец
близок.
It's
a
love
story,
a
story
we
don't
tell
t-t-t-tell
Это
история
любви,
история,
которую
мы
не
рассказываем,
н-н-не
рассказываем,
Although
by
now,
you
should
know
it
well
Хотя
теперь
ты
должна
знать
ее
хорошо.
It's
not
the
end,
it's
just
another
chapter
Это
не
конец,
это
просто
еще
одна
глава,
One
filled
with
warmth,
but
no
laughter
Глава,
полная
тепла,
но
без
смеха.
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Я
говорил
тебе,
что
однажды
мы
будем
вместе,
But
maybe
not
today,
nor
the
one
after,
nor
the
one
after
Но,
возможно,
не
сегодня,
ни
послезавтра,
ни
после-послезавтра.
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Я
говорил
тебе,
что
однажды
мы
будем
вместе,
I
told
you
one
day
we'll
be
together
(nor
the
one
after)
Я
говорил
тебе,
что
однажды
мы
будем
вместе
(ни
после-послезавтра),
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Я
говорил
тебе,
что
однажды
мы
будем
вместе,
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Я
говорил
тебе,
что
однажды
мы
будем
вместе,
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Я
говорил
тебе,
что
однажды
мы
будем
вместе,
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Я
говорил
тебе,
что
однажды
мы
будем
вместе,
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Я
говорил
тебе,
что
однажды
мы
будем
вместе,
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Я
говорил
тебе,
что
однажды
мы
будем
вместе.
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Я
говорил
тебе,
что
однажды
мы
будем
вместе,
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Я
говорил
тебе,
что
однажды
мы
будем
вместе,
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Я
говорил
тебе,
что
однажды
мы
будем
вместе,
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Я
говорил
тебе,
что
однажды
мы
будем
вместе,
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Я
говорил
тебе,
что
однажды
мы
будем
вместе,
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Я
говорил
тебе,
что
однажды
мы
будем
вместе,
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Я
говорил
тебе,
что
однажды
мы
будем
вместе,
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Я
говорил
тебе,
что
однажды
мы
будем
вместе.
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Я
говорил
тебе,
что
однажды
мы
будем
вместе,
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Я
говорил
тебе,
что
однажды
мы
будем
вместе,
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Я
говорил
тебе,
что
однажды
мы
будем
вместе,
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Я
говорил
тебе,
что
однажды
мы
будем
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Naas
Attention! Feel free to leave feedback.