Adam Prince - Dirtbag - translation of the lyrics into German

Dirtbag - Adam Princetranslation in German




Dirtbag
Dreckskerl
I wrote this song four times, this the fifth life
Ich habe dieses Lied viermal geschrieben, dies ist das fünfte Leben
But I don't know if I will bestow it recording 'cause
Aber ich weiß nicht, ob ich ihm eine Aufnahme gönnen werde, denn
I got a friend, if you can call her that
Ich habe eine Freundin, wenn man sie so nennen kann
She'll brawl and crap and put you down and say it's a fact like it's from an almanac
Sie wird streiten und Mist bauen und dich runtermachen und sagen, es ist eine Tatsache, als ob es aus einem Almanach stammt
She put my friend down. Gossip 'bout me now
Sie hat meine Freundin runtergemacht. Tratscht jetzt über mich
Then she turns around and says we're pals like, we don't know her mouth
Dann dreht sie sich um und sagt, wir sind Kumpel, als ob wir ihren Mund nicht kennen würden
Really, really? Do you think that we're dumb
Wirklich, wirklich? Glaubst du, wir sind dumm
Or are you tryna get close 'cause we're the popular ones
Oder versuchst du, dich ranzumachen, weil wir die Beliebten sind
Where were you last year or the year before
Wo warst du letztes Jahr oder das Jahr davor
When Carly was still here and she was running the floor
Als Carly noch hier war und sie den Laden geschmissen hat
You were a bully then
Du warst damals eine Tyrannin
Now you're a good friend
Jetzt bist du eine gute Freundin
But now we're climbing up
Aber jetzt klettern wir nach oben
And so you want in
Und deshalb willst du rein
I think you're insecure, you have to be the popular kid
Ich denke, du bist unsicher, du musst das beliebte Kind sein
So you turn to us, not even tryna amend
Also wendest du dich an uns, ohne auch nur zu versuchen, es wiedergutzumachen
But we see though you and all your twisted intent
Aber wir durchschauen dich und all deine verdrehte Absicht
But that much insecurity is what I can't comprehend
Aber so viel Unsicherheit ist, was ich nicht begreifen kann
I don't claim to understand your head
Ich behaupte nicht, deinen Kopf zu verstehen
I won't say that I can get it, 'cause I ever can
Ich werde nicht sagen, dass ich es verstehen kann, denn das kann ich nie
I won't say that I can get it, 'cause I ever can
Ich werde nicht sagen, dass ich es verstehen kann, denn das kann ich nie
Can you show me what it's like to be you
Kannst du mir zeigen, wie es ist, du zu sein
Here's the plan
Hier ist der Plan
Don't be a dirtbag
Sei kein Dreckskerl
Don't be a dirtbag
Sei kein Dreckskerl
Don't be a dirtbag
Sei kein Dreckskerl
Don't be a dirtbag
Sei kein Dreckskerl
Don't be a dirtbag
Sei kein Dreckskerl
Don't be a dirtbag
Sei kein Dreckskerl
Don't be a dirtbag
Sei kein Dreckskerl
Don't be a dirtbag
Sei kein Dreckskerl
How much insecurity does it take to turn a bully to a buddy in less than a day
Wie viel Unsicherheit braucht es, um eine Tyrannin in weniger als einem Tag in eine Freundin zu verwandeln
You didn't ask for forgiveness, even acknowledge your sins
Du hast nicht um Vergebung gebeten, nicht einmal deine Sünden eingestanden
You just started talking to us hoping we'd let you in
Du hast einfach angefangen, mit uns zu reden, in der Hoffnung, wir würden dich reinlassen
And I honest wanna try to give you a chance
Und ich möchte ehrlich versuchen, dir eine Chance zu geben
But every time I try, you think I'm tryna get in your pants
Aber jedes Mal, wenn ich es versuche, denkst du, ich versuche, dich anzumachen
And then you talk behind my back
Und dann redest du hinter meinem Rücken
And that's why you're not in my pack
Und deshalb bist du nicht in meinem Rudel
But if I gave less of a crap, I would have negative, in fact
Aber wenn es mir weniger egal wäre, hätte ich tatsächlich negative Gefühle
And I know where you're coming from
Und ich weiß, woher du kommst
I've been in your shoes
Ich war in deinen Schuhen
I used to be my best friend's bully too
Ich war früher auch der Tyrann meines besten Freundes
You wanna apologize
Du willst dich entschuldigen
You need to recognize
Du musst es erkennen
And drop whatever guise
Und jede Verstellung fallen lassen
And only tell the truth
Und nur die Wahrheit sagen
I'd love to be friend
Ich würde gerne dein Freund sein
Just with the real you
Einfach mit der echten Du
Who doesn't talk behind my back, hanging your own noose
Die nicht hinter meinem Rücken redet und ihre eigene Schlinge zieht
It tightens and tightens because you're losing your guidance
Sie zieht sich immer enger, weil du deine Führung verlierst
And every step you take, you're closer to your own doom
Und mit jedem Schritt, den du machst, kommst du deinem eigenen Untergang näher
I don't claim to understand your head
Ich behaupte nicht, deinen Kopf zu verstehen
I won't say that I can get it, 'cause I ever can
Ich werde nicht sagen, dass ich es verstehen kann, denn das kann ich nie
I won't say that I can get it, 'cause I ever can
Ich werde nicht sagen, dass ich es verstehen kann, denn das kann ich nie
Can you show me what it's like to be you
Kannst du mir zeigen, wie es ist, du zu sein
Here's the plan
Hier ist der Plan
Don't be a dirtbag
Sei kein Dreckskerl
Don't be a dirtbag
Sei kein Dreckskerl
Don't be a dirtbag
Sei kein Dreckskerl
Don't be a dirtbag
Sei kein Dreckskerl
Don't be a dirtbag
Sei kein Dreckskerl
Don't be a dirtbag
Sei kein Dreckskerl
Don't be a dirtbag
Sei kein Dreckskerl
Don't be a dirtbag
Sei kein Dreckskerl





Writer(s): Adam Prince


Attention! Feel free to leave feedback.