Lyrics and German translation Adam Sandler - Red Hooded Sweatshirt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Hooded Sweatshirt
Roter Kapuzenpulli
My
mom
bought
you
when
I
was
just
13,
Meine
Mom
hat
dich
gekauft,
als
ich
erst
13
war,
the
brightest
red
sweatshirt
I
ever
seen.
der
leuchtendste
rote
Kapuzenpulli,
den
ich
je
gesehen
habe.
She
got
an
extra
large
so
I
wouldn't
grow
out,
Sie
hat
eine
extra
große
Größe
genommen,
damit
ich
nicht
herauswachse,
"That's
too
big
for
you!"
the
other
chlidren
would
shout.
"Der
ist
zu
groß
für
dich!"
riefen
die
anderen
Kinder.
But
we
stuck
together,
we
didn't
quit,
Aber
wir
hielten
zusammen,
wir
gaben
nicht
auf,
and
now
the
children
say,
"What
a
perfect
fit."
und
jetzt
sagen
die
Kinder:
"Was
für
eine
perfekte
Passform."
I
love
you
sweeeeatshirt
Ich
liebe
dich,
mein
Sweeeatshirt,
red
hooded
rotes
Kapuzen-
sweeeeatshirt
Sweeeatshirt,
sweeeeatshirt
Sweeeatshirt,
shama
lama
ding
dong
shama
lama
ding
dong
sweeeeatshirt.
Sweeeatshirt.
I
like
to
rest
my
hands
in
your
kangaroo
pouch,
Ich
ruhe
meine
Hände
gerne
in
deiner
Kängurutasche
aus,
it
makes
them
feel
comfy
like
a
big
soft
couch.
es
macht
sie
so
gemütlich
wie
ein
großes,
weiches
Sofa.
And
I
don't
care
if
the
weather's
no
good,
Und
es
ist
mir
egal,
wenn
das
Wetter
schlecht
ist,
I
say
"See
you
later
rain"
as
I
pull
up
my
hood.
Ich
sage
"Tschüss
Regen",
während
ich
meine
Kapuze
hochziehe.
Remember
that
long
bus
trip
when
I
needed
a
nap?,
Erinnerst
du
dich
an
die
lange
Busfahrt,
als
ich
ein
Nickerchen
brauchte?
I
used
you
as
a
pillow
on
that
Spanish
lady's
lap.
Ich
habe
dich
als
Kissen
auf
dem
Schoß
dieser
spanischen
Dame
benutzt.
I
love
you
sweeeeatshirt
Ich
liebe
dich,
mein
Sweeeatshirt,
red
hooded
rotes
Kapuzen-
sweeeeatshirt
Sweeeatshirt,
dip
dip
dip
sweeeeatshirt
dip
dip
dip
Sweeeatshirt,
shama
lama
ding
dong
shama
lama
ding
dong
sweeeeatshirt.
Sweeeatshirt.
Oh
what
is
it
about
you
that
makes
me
so
jolly?
Oh,
was
ist
es
an
dir,
das
mich
so
fröhlich
macht?
Is
it
your
fifty
cotton
or
your
fifty
poly?
Ist
es
deine
fünfzig
Prozent
Baumwolle
oder
deine
fünfzig
Prozent
Polyester?
I
don't
knoooooooww
Ich
weiß
es
nichhhhht,
ohh
ohh
hoo
hoo
hoo.
ohh
ohh
hoo
hoo
hoo.
Oh
red
hooded
sweatshirt
we
been
through
a
lot
together
Oh
rotes
Kapuzenpulli,
wir
haben
viel
zusammen
durchgemacht,
like
that
time
I
played
in
that
shirts
wie
damals,
als
ich
bei
diesem
Hemden-
and
skins
basketball
game
and
I
had
to
take
you
off
gegen-Haut-Basketballspiel
spielte
und
ich
dich
ausziehen
and
throw
you
in
the
corner
of
the
gym.
und
in
die
Ecke
der
Turnhalle
werfen
musste.
I
was
midway
through
the
game
and
then
I
saw
you
looking
at
me.
Ich
war
mitten
im
Spiel
und
dann
sah
ich,
wie
du
mich
anstarrtest.
You
were
staring
as
if
to
say
Du
starrtest,
als
wolltest
du
sagen:
"Adam,
you
suck
at
basketball,
you
dribble
like
a
damn
woman.
"Adam,
du
bist
schlecht
im
Basketball,
du
dribbelst
wie
eine
verdammte
Frau."
" I
was
so
mad
I
challenged
you
to
a
game
of
one
on
one
Ich
war
so
wütend,
dass
ich
dich
zu
einem
Eins-gegen-Eins-Spiel
herausforderte,
and
you
know
sweatshirt,
even
though
I
beat
you
11
to
9,
und
weißt
du,
mein
Sweatshirt,
obwohl
ich
dich
11
zu
9 geschlagen
habe,
deep
in
my
soul
I
know
you
missed
those
lay-ups
on
purpose.
tief
in
meiner
Seele
weiß
ich,
dass
du
diese
Korbleger
absichtlich
verfehlt
hast.
You
let
me
win
and
that
why
Kevin-
help
me
out
Du
hast
mich
gewinnen
lassen,
und
deshalb
Kevin
- hilf
mir
mal.
I
love
you
sweeeeatshirt
Ich
liebe
dich,
mein
Sweeeatshirt,
red
hooded
rotes
Kapuzen-
sweeeeatshirt
Sweeeatshirt,
sweeeeatshirt
Sweeeatshirt,
shama
lama
ding
dong
shama
lama
ding
dong
sweeeeatshirt.
Sweeeatshirt.
Come
on
audience
members,
help
me
out
here.
Kommt
schon,
liebe
Zuschauer,
helft
mir
mal.
I
love
you
sweeeeatshirt
Ich
liebe
dich,
mein
Sweeeatshirt,
red
hooded
rotes
Kapuzen-
sweeeeatshirt
Sweeeatshirt,
sweeeeatshirt
Sweeeatshirt,
shama
lama
ling
dong
shama
lama
ling
dong
sweeeeatshirt.
Sweeeatshirt.
I
love
you
sooooooooooo.
Ich
liebe
dich
sooooooo
sehr.
Happy
Valentine's
Everybody!
Frohen
Valentinstag
allerseits!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam R. Sandler
Attention! Feel free to leave feedback.