Adam Sandler - Red Hooded Sweatshirt - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Adam Sandler - Red Hooded Sweatshirt




Red Hooded Sweatshirt
Roter Kapuzenpulli
My mom bought you when I was just 13,
Meine Mom hat dich gekauft, als ich erst 13 war,
the brightest red sweatshirt I ever seen.
der leuchtendste rote Kapuzenpulli, den ich je gesehen habe.
She got an extra large so I wouldn't grow out,
Sie hat eine extra große Größe genommen, damit ich nicht herauswachse,
"That's too big for you!" the other chlidren would shout.
"Der ist zu groß für dich!" riefen die anderen Kinder.
But we stuck together, we didn't quit,
Aber wir hielten zusammen, wir gaben nicht auf,
and now the children say, "What a perfect fit."
und jetzt sagen die Kinder: "Was für eine perfekte Passform."
I love you sweeeeatshirt
Ich liebe dich, mein Sweeeatshirt,
red hooded
rotes Kapuzen-
sweeeeatshirt
Sweeeatshirt,
dip dip dip
dip dip dip
sweeeeatshirt
Sweeeatshirt,
shama lama ding dong
shama lama ding dong
sweeeeatshirt.
Sweeeatshirt.
I like to rest my hands in your kangaroo pouch,
Ich ruhe meine Hände gerne in deiner Kängurutasche aus,
it makes them feel comfy like a big soft couch.
es macht sie so gemütlich wie ein großes, weiches Sofa.
And I don't care if the weather's no good,
Und es ist mir egal, wenn das Wetter schlecht ist,
I say "See you later rain" as I pull up my hood.
Ich sage "Tschüss Regen", während ich meine Kapuze hochziehe.
Remember that long bus trip when I needed a nap?,
Erinnerst du dich an die lange Busfahrt, als ich ein Nickerchen brauchte?
I used you as a pillow on that Spanish lady's lap.
Ich habe dich als Kissen auf dem Schoß dieser spanischen Dame benutzt.
I love you sweeeeatshirt
Ich liebe dich, mein Sweeeatshirt,
red hooded
rotes Kapuzen-
sweeeeatshirt
Sweeeatshirt,
dip dip dip sweeeeatshirt
dip dip dip Sweeeatshirt,
shama lama ding dong
shama lama ding dong
sweeeeatshirt.
Sweeeatshirt.
Oh what is it about you that makes me so jolly?
Oh, was ist es an dir, das mich so fröhlich macht?
Is it your fifty cotton or your fifty poly?
Ist es deine fünfzig Prozent Baumwolle oder deine fünfzig Prozent Polyester?
I don't knoooooooww
Ich weiß es nichhhhht,
ohh ohh hoo hoo hoo.
ohh ohh hoo hoo hoo.
Oh red hooded sweatshirt we been through a lot together
Oh rotes Kapuzenpulli, wir haben viel zusammen durchgemacht,
like that time I played in that shirts
wie damals, als ich bei diesem Hemden-
and skins basketball game and I had to take you off
gegen-Haut-Basketballspiel spielte und ich dich ausziehen
and throw you in the corner of the gym.
und in die Ecke der Turnhalle werfen musste.
I was midway through the game and then I saw you looking at me.
Ich war mitten im Spiel und dann sah ich, wie du mich anstarrtest.
You were staring as if to say
Du starrtest, als wolltest du sagen:
"Adam, you suck at basketball, you dribble like a damn woman.
"Adam, du bist schlecht im Basketball, du dribbelst wie eine verdammte Frau."
" I was so mad I challenged you to a game of one on one
Ich war so wütend, dass ich dich zu einem Eins-gegen-Eins-Spiel herausforderte,
and you know sweatshirt, even though I beat you 11 to 9,
und weißt du, mein Sweatshirt, obwohl ich dich 11 zu 9 geschlagen habe,
deep in my soul I know you missed those lay-ups on purpose.
tief in meiner Seele weiß ich, dass du diese Korbleger absichtlich verfehlt hast.
You let me win and that why Kevin- help me out
Du hast mich gewinnen lassen, und deshalb Kevin - hilf mir mal.
I love you sweeeeatshirt
Ich liebe dich, mein Sweeeatshirt,
red hooded
rotes Kapuzen-
sweeeeatshirt
Sweeeatshirt,
dip dip dip
dip dip dip
sweeeeatshirt
Sweeeatshirt,
shama lama ding dong
shama lama ding dong
sweeeeatshirt.
Sweeeatshirt.
Come on audience members, help me out here.
Kommt schon, liebe Zuschauer, helft mir mal.
I love you sweeeeatshirt
Ich liebe dich, mein Sweeeatshirt,
red hooded
rotes Kapuzen-
sweeeeatshirt
Sweeeatshirt,
dip dip dip
dip dip dip
sweeeeatshirt
Sweeeatshirt,
shama lama ling dong
shama lama ling dong
sweeeeatshirt.
Sweeeatshirt.
I love you sooooooooooo.
Ich liebe dich sooooooo sehr.
Happy Valentine's Everybody!
Frohen Valentinstag allerseits!





Writer(s): Adam R. Sandler


Attention! Feel free to leave feedback.