Взволнованный Южанин На Собеседовании при приеме на Работу
J.n.: "i can make a bigger splash than you!"
Джей Н.: "Я могу произвести больший фурор, чем ты!"
jimmy: "oh yeah, give it a shot."
Джимми: "О да, попробуй".
[while jumping up and down on diving board]
[подпрыгивая на трамплине для прыжков в воду]
j.n.: "can opener!"
Джей Н.: "открывалка для консервов!"
[big splash]
[сильный всплеск]
jimmy: "man, that one was huge."
джимми: "чувак, это было круто".
j.n.: "you go."
Джей Н.: "иди ты".
[while running towards pool]
[бежит к бассейну]
jimmy: "ahhhh, jacknife!"
джимми: "А-а-а, складной нож!"
[jumps in and small splash]
[прыгает в воду и раздается небольшой всплеск]
tracy: "that was a dud, jimmy."
трейси: "это было глупо, Джимми".
jimmy: "shutup, tracy."
джимми: "заткнись, Трейси".
tracy: "you shutup."
трейси: "заткнись и ты".
[door opens, walks over]
[открывает дверь, подходит]
momma: "lunch time kids."
мама: "дети, пора обедать".
[kids yelling happily]
[дети радостно кричат]
momma: "i made some jelly sandwiches and sliced up some cantelope. i figured you could eat a little food and and then maybe play with yer cock and balls fer a while."
мама: "я приготовила несколько бутербродов с желе и нарезала дынь. я подумала, что ты можешь немного поесть, а потом, может быть, немного поиграешь со своим членом и яйцами".
j.n.: "i'm just gonna eat, mom."
Джон: "я только поем, мам".
momma: "all right. and then maybe a little later, you can play with yer cock and balls fer momma."
мама: "хорошо. а потом, может быть, чуть позже, ты сможешь поиграть со своим членом и яйцами для мамы".
j.n.: "i don't think so."
Джон: "я так не думаю".
momma: "ok. slow down jimmy, yer already halfway done with yer sandwhich. you're gonna get a belly ache."
мама: "Хорошо. притормози, Джимми, ты уже наполовину съел свой сэндвич. у тебя заболит живот".
jimmy: "no i'm not. i'm hungry."
джимми: "нет, не собираюсь. я голоден".
momma: "i know, but you shouldn't so fast. you're rushing honey, you're gonna choke. put down your sandwhich and beat off your cock and balls for a little bit. pace yourself."
мама: "я знаю, но тебе не следует так торопиться. ты торопишься, милый, ты задохнешься. положи свой сэндвич и немного помассируй свой член и яйца. не торопись".
jimmy: "oh god."
джимми: "о боже".
momma: "tracy, do you want some fruit or a sandwhich?"
мама: "Трейси, хочешь фруктов или чего-нибудь песочного?"
tracy: "no mom, i'm trying to lose weight. guy said i'm getting fat."
трейси: "нет, мам, я пытаюсь похудеть. парень сказал, что я толстею".
momma: "what? you look beautiful honey. he's crazy."
мама: "что? ты прекрасно выглядишь, милая. он сумасшедший".
tracy: "guy said last summer i looked better in a bathing suit, so i'm gonna try to lose like three or four pounds."
Трейси: "прошлым летом парень сказал, что в купальнике я выглядела лучше, так что я попытаюсь сбросить три или четыре фунта".
momma: "awww, sweetheart. you've got so much to learn. guy doesn't want you to lose weight, baby. it's just his way of telling you he wants you to smack around his cock and balls some more, honey. he's got some balls and some cock. you gotta stroke his schlong or at least bite his nuts."
мама: "о-о-о, милая. тебе еще многому нужно научиться. парень не хочет, чтобы ты худела, детка. это просто его способ сказать тебе, что он хочет, чтобы ты еще немного помассировала его член и яйца, милая. у него есть яйца и член. ты должна погладить его член или, по крайней мере, покусать его яйца".
tracy: "mom!"
трейси: "мама!"
momma: "you're scared, aren't ya honey. you want momma to help you? momma will stroke guy's penis for him. no one has to know. i'll sneak in when it's dark."
мама: "ты боишься, милая. ты хочешь, чтобы мама помогла тебе? мама погладит парня по пенису. никто не должен знать. я прокрадусь, когда стемнеет".
tracy: "no! mom, please!"
трейси: "нет! мам, пожалуйста!"
momma: "you don't know how to tug on the cock and balls? you need momma to show you? get me a carrot, sweetheart. where are you going!?"
мама: "ты не знаешь, как теребить член и яйца? тебе нужно, чтобы мама показала? принеси мне морковку, милая. куда ты идешь??"
j.n.: "mom, where's the suntan lotion?"
Джон: "мама, где лосьон для загара?"
momma: "it's under the chair baby. you gonna lube up yer cock and balls and wack it for a little bit?"
мама: "это под стулом, малыш. ты собираешься смазать свой член и яйца и немного их подрочить?"
j.n.: "uhh, no. i'm just going to put some on my face so i don't get sunburnt."
Дж.н.: "э-э, нет. я просто нанесу немного на лицо, чтобы не обгореть на солнце".
momma: "smart thinking honey. and while yer at it you can put some on your brother's ding dong and knock around his nuts for him."
мама: "умная мысль, милая. и пока ты этим занимаешься, можешь положить немного на тарелку своему брату и поколотить его по яйцам".
jimmy: "mom!"
Джимми: "мама!"
momma: "what jimmy. why don't you let your brother wack your cock and nuts for a little bit. you're not playing with them right now so why not let him. share, baby!"
мама: "что, Джимми? почему бы тебе не позволить своему брату немного подрочить тебе на член и яйца? ты же не играешь с ними прямо сейчас, так почему бы не позволить ему. поделись, детка!"
jimmy: "you're weird mom! i'm going swimming!"
джимми: "ты странная мама! я иду купаться!"
momma: "oh, you shouldn't swim for a half an hour. i read that."
мама: "о, тебе не стоит плавать в течение получаса. я это читала".
jimmy: "why?"
джимми: "почему?"
momma: "because you just ate, honey. and you'll get cramps. why don't you just lay on the side of the pool and jiggle your balls for momma."
мама: "потому что ты только что поел, милый. и у тебя начнутся судороги. почему бы тебе просто не прилечь на бортик бассейна и не покачать яйцами для мамы".
jimmy: "it's ok. i'll stay in the shallow end."
джимми: "все в порядке. я останусь на мелководье".
momma: "ok, baby. but don't hurt yourself with that big juicy hog of yours."
мама: "хорошо, малыш. только не поранься своим большим сочным боровом".
jimmy: "hey, j.n. throw me that frisby."
джимми: "Эй, Джей Эн, кинь мне этот фрисби".
j.n.: "here! whoops!"
Дж.н.: "вот! упс!"
[sails over and falls to the ground]
[подплывает и падает на землю]
jimmy: "nice throw. right over the fence and into the chasen's yard."
Джимми: "отличный бросок. прямо через забор во двор чейзена".
momma: "don't get all huffy puffy. i'll get it. momma will make everything all right. j.n. you watch jimmy and make sure he's safe in that water."
мама: "не надо так раздражаться, паффи. я принесу. мама все сделает правильно. А ты присмотри за Джимми и убедись, что он в безопасности в этой воде".
j.n.: "ok, ma."
Дж.н.: "Хорошо, ма".
momma: "and if you want you can beat your cock and balls. hi mr. chasen!"
мама: "и если ты хочешь, то можешь поколотить свой член и яйца. привет, мистер. чейзн!"
mr. chasen: "oh, hi emily. how are you?"
мистер Чейзн: "о, привет, Эмили. как у тебя дела?
momma: "oh, the boys threw the frisbee over the fence again. and there it is under the bush."
мама: "о, мальчики снова перебросили фрисби через забор. и вот оно, под кустом".
mr. chasen: "i'll get it for you."
мистер Чейзен: "Я принесу его тебе".
momma: "sorry. thank you. and while your under that bush, why don't you jack around your cock and balls for yourself. you can stare at my jugs and play with that healthy wang of yours."
мама: "прости. Спасибо. и пока ты сидишь под этим кустом, почему бы тебе самому не подрочить на свой член и яйца. можешь поглазеть на мои сиськи и поиграть со своим здоровым членом."
mr. chasen: "no, i'll just. i'll just get your frisbee."
мистер Чейзн: "нет, я сейчас. я только принесу твою фрисби".
momma: "all right baby."
мама: "хорошо, детка".
mr. chasen: "here you go."
мистер Чейзн: "держи".
momma: "thank you. thanks. thank mr. chasen, boys!"
momma: "have a good day. oh, and.and tell your son tommy, if he wants to come over later and play with his cock and balls with the kids he's always welcome. i don't know what happened with him and the boys, but they don't seem to be friendly anymore."
мама: "хорошего дня. о, и... и передайте своему сыну Томми, что, если он захочет прийти попозже и поиграть со своим членом и яйцами вместе с детьми, мы всегда рады ему. я не знаю, что случилось между ним и мальчиками, но, кажется, они больше не дружат".
mr. chasen: "i'll do that emily."
мистер Чейзен: "Я сделаю это, Эмили".
momma: "all right. he's got a big one. you know that."
мама: "хорошо. у него большой член. ты это знаешь".
momma: "tracy! you're boyfriend guy's car just pulled up."
мама: "Трейси! машина твоего парня только что подъехала".
tracy: "ok mom. please don't embarass me!"
трейси: "хорошо, мам. пожалуйста, не ставь меня в неловкое положение!"
momma: "everything embarasses you at this age, but i'll do my best. don't worry."
мама: "в таком возрасте тебя все смущает, но я сделаю все, что в моих силах. не волнуйся".
guy: "is it ok to come in?"
парень: "можно войти?"
tracy: "come on back here guy!"
трейси: "вернись, парень!"
momma: "oh!"
мама: "о!"
tracy: "thanks for coming over!"
Трейси: "спасибо, что пришел!"
momma: "nice to see you guy."
мама: "рада тебя видеть, гай".
guy: "hi mrs. tucker."
гай: "привет, миссис. такер".
momma: "why don't you go for a swim with the others?"
мама: "почему бы тебе не пойти поплавать с остальными?"
guy: "i didn't bring a bathing suit with me."
парень: "я не взял с собой купальник".
momma: "oh no! you don't need a bathing suit. just pull off your clothes and let your cock and balls feel the nice warm water."
мама: "о нет! вам не нужен купальник. просто снимите одежду и дайте своему члену и яйцам почувствовать приятную теплую воду".
guy: "uhhh, that's ok, mrs. tucker."
парень: "о, все в порядке, миссис. такер."
momma: "come on! pull out your cock and balls. the water's heated. you'll love it."
мама: "да ладно вам! достань свой член и яйца. вода нагрета. тебе понравится".
tracy: "mom! stop it! now!"
трейси: "мама! прекрати это! сейчас же!"
momma: "what are you talking about, honey!? this way his balls are out, you can stroke his ding dong in front of all of us. come on, pull out that hog of yours. i wanna see it anyways. i wanna know what my daughter's been stroking."
мама: "о чем ты говоришь, милый!? теперь, когда у него торчат яйца, ты можешь погладить его "динь-дон" на глазах у всех нас. давай, вытаскивай своего поросенка. я все равно хочу на это посмотреть. я хочу знать, что гладила моя дочь".
tracy: "mom! stop it!"
трейси: "мама! прекрати!"
momma: "in fact, everybody, pull out your cock and balls and rub it for momma. play with yourself. it'll be good. everyone. wack away!"
мама: "на самом деле, ребята, достаньте свой член и яйца и потрите их для мамы. поиграйте с собой. это будет здорово. каждый. валяй отсюда!"
j.n.: "you're sick mom! i'm leaving."
Джон Н.: "ты больна, мама! я ухожу".
jimmy: "i'm going to billy's house. i can't take this anymore."
джимми: "я иду к Билли домой. я больше не могу этого выносить".
[walking away]
[уходит]
guy: "come on, let's go."
парень: "давай, пошли".
tracy: "you've humiliated me and guy. we are so outta here."
трейси: "ты унизил меня и Гая. мы уходим отсюда".
momma: "what did i do? what is the matter with you all? come back here! you're ruining the day! it's so beautiful out. this is too much of a..."
мама: "что я такого сделала? что с вами со всеми происходит? вернись сюда! ты портишь весь день! на улице так красиво. это уже слишком..."
[picks up phone and starts dialing while car drives off]
[поднимает трубку и начинает набирать номер, пока машина отъезжает]
"i can't take these kids anymore..."
"я больше не могу терпеть этих детей..."
[phone rings and gets picked up]
[звонит телефон, и кто-то поднимает трубку]
grandma: "hello?"
бабушка: "алло?"
momma: "momma, it's me, i'm very upset,"
мама: "мама, это я, я очень расстроена"
grandma: "oh, what's the matter, baby?"
бабушка: "о, что случилось, детка?"
momma: "the kids are yelling at me and they left me here all alone."
мама: "дети кричат на меня, и они оставили меня здесь совсем одну".
grandma: "did you tell them the kids to play with their cock and balls?"
бабушка: "ты сказала им, чтобы они поиграли со своими членами и яйцами?"
momma: "i told them to play with their cock and balls."
мама: "я сказала им поиграть со своим членом и яйцами".
grandma: "and what did they say?"
бабушка: "и что они сказали?"
momma: "they don't wanna play with them anymore."
мама: "они больше не хотят с ними играть".
grandma:"why don't they wanna play with them anymore?"
бабушка: "почему они больше не хотят с ними играть?"
momma: "i don't understand. they've got cock and balls. they should play with them."
мама: "я не понимаю. у них есть член и яйца. они должны с ними поиграть".
grandma: "poppy always loves when i play with his cock and balls."
бабушка: "поппи всегда нравилось, когда я играла с его членом и яйцами".
momma: "you smack around daddy's cock still, why shouldn't they beat theirs?"
мама: "ты все еще ласкаешь папин член, почему бы им не побить свой?"
grandma: "tell them to come over to grandma's house. i'll play with their cock and balls."
бабушка: "скажи им, чтобы они приходили к бабушке домой. я поиграю с их членами и яйцами".