Adam Sandler - Zittly Van Zittles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Adam Sandler - Zittly Van Zittles




Zittly Van Zittles
Прыщики Ван Прыщикова
well I had myself a girlfriend
Ну была у меня подружка,
for almost two whole years
Почти два года кряду.
we had ourselves no secrets
Не было у нас секретов,
we had no fears
Не знали мы и страха.
there was nothin we wouldn't do
Чего только мы не делали,
when we were in the sack
В постели резвясь.
she'd even pop a zit on my back
Она даже прыщики на спине давила мне,
one night I was out a-cheatin'
Однажды ночью я ей изменил,
after i'd had a few
Перебрав немного.
she caught me red handed
Она меня поймала с поличным,
and said "we're through"
И сказала: "Мы расстаёмся".
boo-hoo
Бу-ху-ху.
now she got a new boyfriend
Теперь у неё новый парень,
it nearly gave me a heart attack
Чуть инфаркт не хватил.
cause who's gonna pop this zit on my back?
Ведь кто же теперь прыщик на спине мне давить будет?
well I got a pimple and I don't know why
Ну вот, прыщ вскочил, и не знаю почему,
it keeps growin' in the same place
Всё растёт и растёт на одном месте.
I can't reach it with my left or right hand
Ни левой, ни правой рукой не достать,
I wish it was on my face
Хоть бы на лице он был, ей-богу.
it's four days old and it hurts so bad
Четыре дня ему, болит ужасно,
but it's ready for a squeeze
Но уже готов к выдавливанию.
won't somebody pop it for me please?
Ну кто-нибудь, пожалуйста, выдавите его мне?
i'll give you ten dollars
Десять долларов дам,
if you're a girl in this lonely world
Если ты девушка в этом одиноком мире,
and you're lookin' for a guy
И ищешь парня,
i'll never cheat again, I promise
Больше не буду изменять, обещаю,
that's no lie
Это не враньё.
there's only one thing I ask of you,
Только об одном прошу,
could we name our first child zach?
Назовём нашего первенца Заком?
oh, one more thing,
Ах, да, ещё кое-что,
please pop this zit on my back
Пожалуйста, выдави этот прыщ на моей спине.
(i'm dyin' here!)
(Умираю тут!)
a pimple-ay-hee
Прыщ-а-хи,
a pop-a-doodle-e-doo
Выдави-дудли-ду,
squirt-heedle-e-hoo
Выдави-хидл-и-ху.
well i'm sittin' alone
Ну вот, сижу один
by the phone
У телефона,
and no one seems to call
И никто не звонит.
I try to scrape my zit off
Пытаюсь соскрести прыщ
on the kitchen wall
Об стену на кухне.
well that don't work
Ну это не работает,
so I look around
Так что оглядываюсь,
and find a big shiny thumb tack
И нахожу большую блестящую кнопку.
put it on the floor, layed down,
Кладу её на пол, ложусь,
popped the zit on my back.
И выдавливаю прыщ на спине.
(yeah... rock steady man)
(Да... твёрдый, как скала, мужик)





Writer(s): Allen S. Covert, Adam R Sandler, Jonathan C. Rosenberg, Michael Scott Thompson


Attention! Feel free to leave feedback.