Lyrics and translation Adam Tas - Cocaine Blues
Cocaine Blues
Блюз кокаина
Early
one
mornin'
while
makin'
the
rounds
Рано
утром,
делая
обход,
I
took
a
shot
of
cocaine
and
I
shot
my
woman
down
Я
принял
дозу
кокаина
и
пристрелил
свою
бабенку.
I
went
right
home
and
I
went
to
bed
Пошёл
прямиком
домой
и
лёг
в
кровать,
I
stuck
that
lovin'
.44
beneath
my
head
Спрятав
свой
любимый
.44
под
подушку.
Got
up
next
mornin'
and
I
grabbed
that
gun
Встал
следующим
утром,
схватил
ствол,
Took
a
shot
of
cocaine
and
away
I
run
Принял
дозу
кокаина
и
был
таков.
Made
a
good
run
but
I
run
too
slow
Бежал
быстро,
но
недостаточно,
They
overtook
me
down
in
Juarez,
Mexico
Они
настигли
меня
в
Хуаресе,
Мексика.
Late
in
the
hot
joints
takin'
the
pills
Поздно
вечером,
наглотавшись
таблеток,
In
walked
the
sheriff
from
Jericho
Hill
В
бар
вошёл
шериф
с
Джерико
Хилл.
He
said
Willy
Lee
your
name
is
not
Jack
Brown
Он
сказал:
"Вилли
Ли,
тебя
зовут
не
Джек
Браун,
You're
the
dirty
heck
that
shot
your
woman
down
Ты
— тот
подонок,
что
пристрелил
свою
женщину".
Said
yes,
oh
yes
my
name
is
Willy
Lee
Сказал:
"Да,
да,
меня
зовут
Вилли
Ли,
If
you've
got
a
warrant
just
a-read
it
to
me
Если
у
вас
есть
ордер,
зачитывайте".
Shot
her
down
because
she
made
me
slow
Пристрелил
её,
потому
что
она
меня
тормозила,
I
thought
I
was
her
daddy
but
she
had
five
more
Думал,
что
я
у
неё
один,
а
у
неё
их
было
ещё
пятеро.
When
I
was
arrested
I
was
dressed
in
black
Когда
меня
арестовали,
я
был
в
чёрном,
They
put
me
on
a
train
and
they
took
me
back
Посадили
на
поезд
и
отправили
обратно.
Had
no
friend
for
to
go
my
bail
Не
было
друзей,
чтобы
внести
залог,
They
slapped
my
dried
up
carcass
in
that
county
jail
Бросили
мою
высохшую
тушку
в
эту
чёртову
тюрьму.
Early
next
mornin'
bout
a
half
past
nine
На
следующее
утро,
около
половины
десятого,
I
spied
the
sheriff
coming
down
the
line
Я
увидел,
как
шериф
идёт
по
коридору.
Up
then
he
coughed
as
he
cleared
his
throat
Он
кашлянул,
прочищая
горло,
He
said,
"Come
on
you
dirty
heck
into
that
district
court"
И
сказал:
"Пошли,
грязный
ублюдок,
в
суд".
Into
the
courtroom
my
trial
began
В
зале
суда
начался
мой
суд,
Where
I
was
handled
by
twelve
honest
men
Где
меня
судили
двенадцать
честных
мужей.
Just
before
the
jury
started
out
Перед
тем
как
присяжные
удалились,
I
saw
that
little
judge
commence
to
look
about
Я
увидел,
как
маленький
судья
начал
оглядываться.
In
about
five
minutes
in
walked
the
man
Примерно
через
пять
минут
вошёл
мужчина,
Holding
the
verdict
in
his
right
hand
Держа
вердикт
в
правой
руке.
The
verdict
read
in
the
first
degree
Вердикт
гласил:
"Виновен
в
убийстве
первой
степени",
I
hollered,
"Lawdy
Lawdy,
have
mercy
on
me"
Я
закричал:
"Господи,
помилуй
меня!".
The
judge
he
smiled
as
he
picked
up
his
pen
Судья
улыбнулся,
взяв
ручку,
99
years
in
the
Folsom
pen
99
лет
в
тюрьме
Фолсом.
99
years
underneath
that
ground
99
лет
под
землёй,
I
can't
forget
the
day
I
shot
that
bad
bitch
down
Я
не
могу
забыть
тот
день,
когда
я
пристрелил
эту
суку.
Come
on
you've
gotta
listen
unto
me
Давай,
послушай
меня,
Lay
off
that
whiskey
and
let
that
cocaine
be
Бросай
виски
и
забудь
про
кокаин.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T.j. Red Arnall
Attention! Feel free to leave feedback.