Lyrics and translation Adam Tas - Dezzie
Dezzie
ek
kruis
lyne
Дези,
я
пересекаю
линии
Met
die
middernag
seine
vannaand
С
полуночными
сигналами
сегодня
ночью
En
Dezzie
ek
kruis
lyne
Дези,
я
пересекаю
линии
Met
die
middernag
seine
vannaand
С
полуночными
сигналами
сегодня
ночью
En
ek
vra
nie
meer
vir
liefde
nie
И
я
больше
не
прошу
любви
En
ek
soek
nie
weer
vergifnis
nie
И
я
больше
не
ищу
прощения
Ek
hoop
net
dat
jy
Я
просто
надеюсь,
что
ты
Jou
glimlag
weer
terug
sal
kry
Вернешь
свою
улыбку
обратно
Dezzie
ek
stuur
blomme
Дези,
я
отправляю
цветы
Na
verlate
adresse
vannaand
На
заброшенные
адреса
сегодня
ночью
Dezzie
ek
stuur
blomme
Дези,
я
отправляю
цветы
Na
verlate
adresse
vannaand
На
заброшенные
адреса
сегодня
ночью
Want
ek
weet
nie
waar
jy
bly
nie
Потому
что
я
не
знаю,
где
ты
живешь
En
ek
weet
nie
wie
is
aan
jou
sy
nie
И
я
не
знаю,
кто
рядом
с
тобой
En
al
ons
blomme
het
verlep
in
'n
doodloopstraat.
И
все
наши
цветы
завяли
в
тупике
En
ek
dra
nog
die
letsels
van
Akkerstraat
6
И
я
все
еще
ношу
шрамы
Аккерстраат
6
My
paaie
loop
terug
na
daardie
adres
Мои
пути
ведут
обратно
к
этому
адресу
Met
'n
halo
in
jou
hare
С
нимбом
в
твоих
волосах
En
perels
in
jou
smile
И
жемчугом
в
твоей
улыбке
Die
maan
dryf
in
die
swembad
Луна
плывет
в
бассейне
Toe
soen
jy
my
goodbye
ye
ye
Тогда
ты
поцеловала
меня
на
прощание,
да-да
Goodbye
ye
ye
На
прощание,
да-да
Toe
soen
jy
my
goodbye
ye
ye
Тогда
ты
поцеловала
меня
на
прощание,
да-да
Goodbye
ye
ye
На
прощание,
да-да
Dezzie
kyk
hoe
skiet
Дези,
смотри,
как
летят
Die
sterre
nag
verby
Звезды
ночью
мимо
Dezzie
kyk
hoe
skiet
Дези,
смотри,
как
летят
Die
sterre
nag
verby
Звезды
ночью
мимо
Het
hulle
iewers
om
te
gaan
rus
Есть
ли
у
них
место,
где
можно
отдохнуть
Waar
daar
vir
hulle
'n
lêplek
is
Где
для
них
есть
место
для
отдыха
Dezzie
ons
soek
almal
Дези,
мы
все
ищем
Iets
wat
ons
nie
kan
kry.
То,
что
мы
не
можем
найти
Dezzie
ek
kruis
lyne
Дези,
я
пересекаю
линии
Met
die
middernag
seine
vannaand
С
полуночными
сигналами
сегодня
ночью
En
Dezzie
ek
kruis
lyne
Дези,
я
пересекаю
линии
Met
die
middernag
seine
vannaand
С
полуночными
сигналами
сегодня
ночью
Ek
skryf
briewe
vir
die
blindes
Я
пишу
письма
для
слепых
Op
'n
Sondagaand
В
воскресенье
вечером
En
songs
vir
die
dowes
И
песни
для
глухих
As
dit
donker
raak
Когда
темнеет
Maar
my
woorde
sal
nooit
ooit
jou
plek
vol
kan
staan
Но
мои
слова
никогда
не
смогут
заполнить
твое
место
En
ek
dra
nog
die
letsels
van
Akkerstraat
6
И
я
все
еще
ношу
шрамы
Аккерстраат
6
My
paaie
loop
terug
na
daardie
adres
Мои
пути
ведут
обратно
к
этому
адресу
Met
'n
halo
in
jou
hare
С
нимбом
в
твоих
волосах
En
perels
in
jou
smile
И
жемчугом
в
твоей
улыбке
Die
maan
dryf
in
die
swembad
Луна
плывет
в
бассейне
Toe
soen
jy
my
goodbye
ye
ye
Тогда
ты
поцеловала
меня
на
прощание,
да-да
Goodbye
ye
ye
На
прощание,
да-да
Toe
soen
jy
my
goodbye
ye
ye
Тогда
ты
поцеловала
меня
на
прощание,
да-да
Goodbye
ye
ye
На
прощание,
да-да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): koekoes bezuidenhout
Attention! Feel free to leave feedback.