Lyrics and translation Adam Tell - Foreground
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foreground
На переднем плане
Big
voices
on
the
radio
Громкие
голоса
по
радио
Hushed
whispers
on
the
telephone
Тихие
шепотки
по
телефону
Thin
walls,
open
airwaves
Тонкие
стены,
открытый
эфир
A
cold
case
becomes
a
hot
zone
Висяк
превращается
в
горячую
точку
There's
always
an
agenda
Всегда
есть
скрытый
мотив
Only
white
knights
and
renegades
Только
белые
рыцари
и
ренегаты
Pushing
out
a
prejudice
Проталкивают
свои
предрассудки
And
calling
it
"Lemonade"
И
называют
это
"Лимонадом"
They'll
always
try
to
buy
stars
above
Они
всегда
будут
пытаться
купить
звезды
над
нами
They'll
always
lie
about
who
they
love
Они
всегда
будут
лгать
о
том,
кого
любят
You've
heard
the
names
Ты
слышала
эти
имена
Fake
numbers
get
ahead
in
the
game
so
Фальшивые
цифры
помогают
продвинуться
в
игре,
так
что
When's
push
gonna
come
shove?
Когда
же
наступит
решающий
момент?
Don't
feed
me
tall
tales
Не
корми
меня
сказками
I'll
spit
'em
right
back
at
you
Я
выплюну
их
прямо
тебе
в
лицо
You
don't
know
anything
that
nobody
didn't
tell
you
Ты
не
знаешь
ничего,
чего
бы
тебе
не
рассказали
So
don't
blame
the
skeptics
Так
что
не
вини
скептиков
For
thinking
out
loud
За
то,
что
они
думают
вслух
In
the
battle
of
headroom,
it's
a
fight
for
the
foreground
В
битве
за
место
в
голове,
это
борьба
за
передний
план
It
takes
a
crowd
to
change
a
scene
Нужна
толпа,
чтобы
изменить
сцену
No
more
readers
to
write
the
magazines
Больше
нет
читателей,
чтобы
писать
в
журналы
Betting
we
won't
recognize
Держат
пари,
что
мы
не
заметим
That
they
decide
when
the
rules
don't
apply
Что
они
решают,
когда
правила
не
действуют
Don't
feed
me
tall
tales
Не
корми
меня
сказками
I'll
spit
'em
right
back
at
you
Я
выплюну
их
прямо
тебе
в
лицо
You
don't
know
anything
that
nobody
didn't
tell
you
Ты
не
знаешь
ничего,
чего
бы
тебе
не
рассказали
So
don't
blame
the
skeptics
Так
что
не
вини
скептиков
For
thinking
out
loud
За
то,
что
они
думают
вслух
In
the
battle
of
headroom,
it's
a
fight
for
the
foreground
В
битве
за
место
в
голове,
это
борьба
за
передний
план
I
know
I'm
not
alone
Я
знаю,
что
я
не
один
In
using
a
microphone
to
say
В
использовании
микрофона,
чтобы
сказать
What
I
think
should
be
said
То,
что,
как
я
думаю,
должно
быть
сказано
I'm
running
it
in
the
red
Я
иду
ва-банк
Don't
feed
me
tall
tales
Не
корми
меня
сказками
I'll
spit
'em
right
back
at
you
Я
выплюну
их
прямо
тебе
в
лицо
You
don't
know
anything
that
nobody
didn't
tell
you
Ты
не
знаешь
ничего,
чего
бы
тебе
не
рассказали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Joseph Tell
Attention! Feel free to leave feedback.