Lyrics and translation Adam Tensta feat. Eboi - Dopeboy (feat. Eboi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dopeboy (feat. Eboi)
Наркоторговец (feat. Eboi)
I
sell
drugs
(drugs,
drugs)
Я
продаю
наркотики
(наркотики,
наркотики)
Do
I
look
like
Я
похож
на
Do
I
look
like(Do
I
look
like
I
sell
drugs,
drugs.)
Я
похож
на
(Я
похож
на
того,
кто
продает
наркотики,
наркотики?)
Do
I
look
like,
do
I
look
like
Я
похож,
я
похож
Do
I
look
like
I
sell
drugs,
drugs
Я
похож
на
того,
кто
продает
наркотики,
наркотики?
(Scratchin')(Adam
Tensta)
(Скрэтч)(Adam
Tensta)
What
it
look
like?
На
что
это
похоже?
Bass
to
the
walls
Басы
на
полную
Dj
spinnin'
that,
fillin'
that
song
Диджей
крутит
это,
врубает
эту
песню
Excuse
me,
can
I
get
by
here?
Извини,
можно
пройти?
(Place)
Place
so
packed,
can't
move
nowhere
(Место)
Место
забито,
никуда
не
пройти
Ima
get
something
to
drink,
what
you
want?
Пойду
возьму
что-нибудь
выпить,
ты
чего
хочешь?
Can't
hear
what
you
sayin'
homie
speak
up
Не
слышу,
что
ты
говоришь,
братан,
говори
громче
W-what
you
need
man?
I
got
your
dough
Ч-что
тебе
нужно,
мужик?
У
меня
есть
твои
бабки
It's
buzzin'
in
my
pocket,
let
me
check
my
phone
Звенит
в
кармане,
дай
проверю
телефон
Ho-hold
up,
my
niggas
in
the
line
they
tryna
get
in
Подожди-ка,
мои
кореша
в
очереди
пытаются
пройти
But
the
bouncer
done
got
em,
typical
shit
Но
вышибала
их
не
пускает,
типичная
хрень
Why
we
always
gotta
deal
with
them
type
of
dudes
Почему
нам
всегда
приходится
иметь
дело
с
такими
типами?
I
was
in
a
good
mood,
now
they
be
fuckin'
my
shit
(shit)
У
меня
было
хорошее
настроение,
теперь
они
портят
мне
его
(его)
Been
through
this
before
this
aint
the
first
time
nigga,
matter
of
fact
you
saw
me
last
week
and
remember
Проходил
через
это
раньше,
это
не
первый
раз,
ниггер,
по
факту
ты
видел
меня
на
прошлой
неделе
и
помнишь
I
remember
what,
cause
you
did
the
same
thing
Я
помню,
что,
потому
что
ты
сделал
то
же
самое
Made
us
stay
for
20
minutes
before
you
let
us
in
Заставил
нас
ждать
20
минут,
прежде
чем
впустить
Does
it
really
have
to
be
a
situation?
Неужели
это
должно
быть
проблемой?
Before
you
let
us
in
you
go
and
search
your
major,
well
Прежде
чем
впустить
нас,
ты
идешь
и
ищешь
своего
главного,
ну
You
aint
never
gon'
find
what
you
lookin'
for
Ты
никогда
не
найдешь
то,
что
ищешь
Do
we
really
look
like
we
some
dopeboys?
Мы
действительно
выглядим
как
наркоторговцы?
(Dope,
dope)
(Наркотики,
наркотики)
What,
what
it
look
like?
Что,
на
что
это
похоже?
Would
it
look
like(look
like
that)
Это
выглядело
бы
(выглядело
бы
так)
How
come
they
call
me
the
Dopeboy
then?
Тогда
почему
они
называют
меня
Наркоторговцем?
(Must)
Must
be
something,
just
tell
me
man
(Должно)
Должно
быть
что-то,
просто
скажи
мне,
мужик
Do
I
look
like
I
sell
drugs?
Я
похож
на
того,
кто
продает
наркотики?
Do
I
look
like
I
sell-
Я
похож
на
того,
кто
продает-
(Do)
Do
I
look
like
I
sell
drugs?
(Я)
Я
похож
на
того,
кто
продает
наркотики?
Do
I
look
like
I
sell
drugs?
Я
похож
на
того,
кто
продает
наркотики?
Do
I
look
like,
do
I
look
like
Я
похож,
я
похож
Do
I
look
like
(like,
like)
Я
похож
(похож,
похож)
(I)
Do
I
look
like,
do
I
look
like
(Я)
Я
похож,
я
похож
Do
I
look
like
I
sell
drugs?
Я
похож
на
того,
кто
продает
наркотики?
Up
in
the
club,
tryna
figure
out
whats
up
В
клубе,
пытаюсь
понять,
что
к
чему
Where
my
cuz?
Everybody
be
tryin
to
get
on
the
bus
Где
мой
братан?
Все
пытаются
сесть
в
автобус
Bottle
in
my
hang,
Ima
leave
it
against
the
wall
Бутылка
в
моей
руке,
я
оставлю
ее
у
стены
On
my
cell,
In
the
other,
recieving
lotta
calls
В
одной
руке
телефон,
в
другой
- куча
звонков
But
I
focus
on
the
night,
so
I
dont
pick
up
Но
я
сосредоточен
на
ночи,
так
что
я
не
беру
трубку
I'm
livin'
the
Dopeboy,
spill
it
til'
Я
живу
как
Наркоторговец,
проливаю
до
тех
пор,
пока
'
Not
a
word
has
been
said,
not
a
verb,
not
a
noun
Ни
слова
не
было
сказано,
ни
глагола,
ни
существительного
But
let
me
decife
it,
they
call
the
code
its
fittin
to
go
down
Но
позвольте
мне
расшифровать,
они
называют
код,
он
подходит,
чтобы
спуститься
вниз
You
woulda
believe
it,
but
by
shit
like
this
Ты
бы
поверил,
но
из-за
таких
вещей,
как
эта
Everythang
to
"thug
niggas
to
rich
white
kids
Все
от
"черных
парней
до
богатых
белых
детишек
I've
been
a
round
night,
nuded
this
fool
Я
был
на
круглосуточной
вечеринке,
раздевал
этого
дурака
If
a
girl
suffer
collage,
do
then
that
shit
too
Если
девушка
учится
в
колледже,
сделай
и
это
дерьмо
тоже
For
the
white
ones;
mommy
take
her
home
Для
белых:
мамочка,
отвези
ее
домой
Dont
forget
to
wipe
off
her
nose
them
whiteboys
Не
забудьте
вытереть
ей
нос,
эти
белые
мальчики
It's
real
sad
but
it's
red
outside
Это
очень
грустно,
но
снаружи
красный
цвет
Even
homeboys
sister,
all
for
the
bow-down
Даже
родная
сестра
кореша,
все
ради
поклонения
Leavin
the
rest
to
make
the
power
that
coke
got
Оставляя
остальных,
чтобы
сделать
ту
силу,
которая
есть
у
кокаина
Only
time
they
catch
5 niggas
with
the
rest
of
dough
Только
время,
когда
они
ловят
5 ниггеров
с
остатками
бабла
Clubs
for
the
hustlers,
stackin'
dollars,
the
poverty
celevated
all
you
gotta
do
is
holla
Dopeboy(boy,
bo-o-o-o-oy)
Клубы
для
барыг,
складывающих
доллары,
нищета
поднялась,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
крикнуть
Наркоторговец
(торговец,
ц-ы-ы-ы-ы)
(Dope,
dope)
(Наркотики,
наркотики)
What,
what
it
look
like?
Что,
на
что
это
похоже?
Would
it
look
like(look
like
that)
Это
выглядело
бы
(выглядело
бы
так)
How
come
they
call
me
the
Dopeboy
then?
Тогда
почему
они
называют
меня
Наркоторговцем?
(Must)
Must
be
something,
just
tell
me
man
(Должно)
Должно
быть
что-то,
просто
скажи
мне,
мужик
Do
I
look
like
I
sell
drugs?
Я
похож
на
того,
кто
продает
наркотики?
Do
I
look
like
I
sell-
Я
похож
на
того,
кто
продает-
(Do)
Do
I
look
like
I
sell
drugs?
(Я)
Я
похож
на
того,
кто
продает
наркотики?
Do
I
look
like
I
sell
drugs?
Я
похож
на
того,
кто
продает
наркотики?
Do
I
look
like,
do
I
look
like
Я
похож,
я
похож
Do
I
look
like
(like,
like)
Я
похож
(похож,
похож)
(I)
Do
I
look
like,
do
I
look
like
(Я)
Я
похож,
я
похож
Do
I
look
like
I
sell
drugs?
Я
похож
на
того,
кто
продает
наркотики?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): I. Banda, Adam Taal Eriksson, Daniel Wallberg, Nils Viktor Svennem Lundberg
Attention! Feel free to leave feedback.