Lyrics and translation Adam Tensta - Scared of the Dark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scared of the Dark
Боюсь темноты
Well
there's
one
more
hour
until
the
sun
goes
down
Ну
вот,
остался
еще
час
до
заката,
One
more
chance
to
make
it
happen
right
now
Еще
один
шанс
сделать
все
как
надо.
I
close
my
eyes
even
though
I'm
scared
of
the
dark
Я
закрываю
глаза,
хоть
и
боюсь
темноты,
Yeah,
just
got
of
the
subway
on
my
way
home
Да,
только
что
вышел
из
метро,
иду
домой.
My
head
is
spinning
Голова
кругом,
In
this
sense
I
don't
know
where
I'm
going
В
этом
смысле,
я
не
знаю,
куда
иду.
I
see
my
building
Вижу
свой
дом,
And
in
the
back
of
my
mind
it
says,
И
где-то
в
глубине
души
голос
говорит:
You
don't
have
anything
to
prove
"Тебе
не
нужно
ничего
никому
доказывать".
But
between
all
the
lines
that
I
read,
Но
между
строк,
что
я
читаю,
Can't
wait
for
the
new
my
cool
Не
могу
дождаться
своего
нового
крутого
"я".
To
be
honest
I
don't
know
if
I
have
it
Если
честно,
я
не
знаю,
есть
ли
оно
у
меня.
I've
been
looking
all
over
for
the
magic
Я
все
ищу
эту
магию,
Always
see
me
through
the
beats,
Всегда
вижу
себя
сквозь
ритмы,
Trynna
catch
that
feeling
all
along
Пытаюсь
поймать
это
чувство,
But
it's
just
not
happening
Но
оно
просто
не
приходит.
I'm
afraid
of
the
outcome
Я
боюсь
результата,
And
I'm
afraid
of
my
album
И
боюсь
своего
альбома.
I'm
afraid
of
what
they'll
think
of
my
thoughts,
Боюсь,
что
они
подумают
о
моих
мыслях,
When
they
hear
how
much
I
doubt
them
Когда
услышат,
как
я
в
них
сомневаюсь.
Well
there's
one
more
hour
until
the
sun
goes
down
Ну
вот,
остался
еще
час
до
заката,
One
more
chance
to
make
it
happen
right
now
Еще
один
шанс
сделать
все
как
надо.
I
close
my
eyes
even
though
I'm
scared
of
the
dark
Yeah,
they
ain't
gonna
say
a
damn
thing
Я
закрываю
глаза,
хоть
и
боюсь
темноты.
Да,
они
ни
черта
не
скажут.
All
the
hours
that
put
me
here
Все
эти
часы,
что
привели
меня
сюда,
And
I
don't
wanna
be
in
vain
И
я
не
хочу,
чтобы
все
было
зря.
I
just
can't
see
it
I
swear
Клянусь,
я
просто
не
вижу
этого,
But
sometimes
I
get
really
low
Но
иногда
мне
становится
очень
грустно.
There's
not
a
word
on
paper
Нет
ни
слова
на
бумаге,
And
I
don't
know
which
way
to
go
И
я
не
знаю,
куда
идти.
This
has
to
thrill
my
haters
Это
должно
взбесить
моих
хейтеров,
Kind
of
like
I'm
on
a
rebound
Как
будто
я
отыгрываюсь.
All
they
trynna
se
is
where
the
ball
is
going
Все,
что
они
пытаются
увидеть,
это
куда
летит
мяч.
I
wrote
a
verse
but
it
took
three
hours
Я
написал
куплет,
но
это
заняло
три
часа,
To
get
sixteen
got
caught
in
the
moment
Чтобы
получить
шестнадцать
строк,
пойманных
в
моменте.
That's
just
how
it
goes
sometimes
Иногда
так
бывает,
These
are
thoughts
that's
on
my
mind
Это
мысли,
которые
занимают
мой
ум.
This
is
why
it's
taking
time
Вот
почему
это
занимает
время.
I
can't
help
that
I'm
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
я
Afraid
that
I'm
not
who
you
say
that
I
am
Боюсь,
что
я
не
тот,
кем
ты
меня
считаешь.
Did
a
lot
of
things
but
a
lot
of
things
weren't
really
planned
Сделал
много
вещей,
но
многое
не
было
запланировано.
Yeah,
what
happens
if
I'm
not
who
you
say
that
I
am?
Да,
что
будет,
если
я
не
тот,
кем
ты
меня
считаешь?
It's
creeping
up
like.
Это
подкрадывается,
как...
Well
there's
one
more
hour
until
the
sun
goes
down
Ну
вот,
остался
еще
час
до
заката,
One
more
chance
to
make
it
happen
right
now
Еще
один
шанс
сделать
все
как
надо.
I
close
my
eyes
even
though
I'm
scared
of
the
dark
Я
закрываю
глаза,
хоть
и
боюсь
темноты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Broberger, Adam Taal, Hannes Lindgren, Jeff Bhasker, Nils Lundberg
Attention! Feel free to leave feedback.