Adam & The Ants - Car Trouble (Parts 1 & 2) - Chris Hughes Mix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adam & The Ants - Car Trouble (Parts 1 & 2) - Chris Hughes Mix




I've got a Pizzaland complexion
У меня цвет лица как у пиццы
Bright green socks
Ярко-зеленые носки
I am the happy little face
Я - счастливое маленькое личико
On the charity box
На благотворительном ящике
But you don't look in my direction
Но ты не смотришь в мою сторону
You always look away
Ты всегда отводишь взгляд
You thank the Lord God above
Вы благодарите Господа Бога свыше
You were not modelled my way
Ты не был создан по моему образцу
And then I woke up
А потом я проснулся
Right in the middle of a horrible dream
Прямо посреди ужасного сна
Yes, I woke up
Да, я проснулся
I dreamt I was a spastic, but my boots were clean
Мне снилось, что у меня спазм, но мои ботинки были чистыми
You are a solid instigator
Вы настоящий подстрекатель
Of the human code
Человеческого кода
You held back the traffic
Вы сдерживали движение
While I crossed the road
Пока я переходил дорогу
But please don't try and be a martyr
Но, пожалуйста, не пытайся быть мучеником
Good Samaritan play
Пьеса о добром самаритянине
Because my silly Cuban heels
Потому что мои дурацкие кубинские каблуки
Will give your games away
Отдаст ваши игры даром
And then I woke up
А потом я проснулся
Right in the middle of a horrible dream
Прямо посреди ужасного сна
Yes, I woke up
Да, я проснулся
I dreamt I was a spastic, but my boots were clean
Мне снилось, что у меня спазм, но мои ботинки были чистыми
I woke up
Я проснулся
I woke up
Я проснулся
Pray for me
Помолись за меня
Pray for me
Помолись за меня
Pray for me
Помолись за меня
Pray for me
Помолись за меня
Then I woke up
Потом я проснулся
Right in the middle of a...
Прямо в центре...
Woke up
Проснулся
I woke up
Я проснулся
Have you ever had a ride in a light blue car?
Вы когда-нибудь катались на светло-голубой машине?
Have you ever stopped to think who's the slave and who's the master? (Pow, pow, pow)
Вы когда-нибудь задумывались, кто здесь раб, а кто хозяин? (Бах, бах, бах)
Have you ever had trouble with your automobile?
У вас когда-нибудь были проблемы с вашим автомобилем?
Have you ever had to push, push, push, push?
Вам когда-нибудь приходилось тужиться, тужиться, тужиться, тужиться?
Car trouble
Проблемы с машиной
You might have seen them very busy at the weekend (oh-oh)
Возможно, вы видели, как они были очень заняты в выходные (о-о-о)
Licking and polishing the beep-beeps into shape
Вылизывание и полировка бип-бипов до формы
And then it's proudly up the M1, M2, M3
А затем он гордо поднимается по М1, М2, М3
And keep your feet off the upholstery, Ronnie
И держи ноги подальше от обивки, Ронни
Car trouble, oh yeah
Проблемы с машиной, о да
And remember this
И запомни это
You don't need anything after an ice cream
Тебе ничего не нужно после мороженого
I used to sit at home silently and wonder
Раньше я молча сидел дома и удивлялся
Why all the preference is polishing the chrome
Почему все предпочтение отдается полировке хрома
While all the mothers, and the sisters, and their babies
В то время как все матери, и сестры, и их дети
Sit and rot at home
Сидеть и гнить дома
Car trouble, oh yeah
Проблемы с машиной, о да
And remember this (on your way home)
И помни это (по дороге домой)
You don't need anything after an ice cream
Тебе ничего не нужно после мороженого
Car, car, car trouble
Машина, машина, проблемы с машиной
Car, car, car trouble
Машина, машина, проблемы с машиной
Car, car, car trouble
Машина, машина, проблемы с машиной
Car, car, car trouble
Машина, машина, проблемы с машиной
Car, car, car trouble
Машина, машина, проблемы с машиной
Car, car, car trouble
Машина, машина, проблемы с машиной
Car, car, car trouble
Машина, машина, проблемы с машиной
Car, car, car trouble
Машина, машина, проблемы с машиной
Car, car, car trouble
Машина, машина, проблемы с машиной
Car, car, car trouble
Машина, машина, проблемы с машиной
Car, car, car trouble
Машина, машина, проблемы с машиной
Car, car, car trouble
Машина, машина, проблемы с машиной





Writer(s): Adam Ant


Attention! Feel free to leave feedback.