Adam & The Ants - Car Trouble (Parts 1 & 2) - Original Album Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adam & The Ants - Car Trouble (Parts 1 & 2) - Original Album Version




Car Trouble (Parts 1 & 2) - Original Album Version
Проблемы с машиной (Часть 1 и 2) - Оригинальная версия с альбома
I've got a Pizzaland complexion
У меня цвет лица, как пицца из "Питцаленд"
Bright green socks
Ярко-зеленые носки
I am the happy little face
Я - это то счастливое личико
On the charity box
На ящике для пожертвований
But you don't look in my direction
Но ты не смотришь в мою сторону
You always look away
Ты всегда отводишь взгляд
You thank the Lord God above
Ты благодаришь Господа Бога
You were not modelled my way
Что ты не была создана по моему образу и подобию
And then I woke up
И тогда я проснулся
Right in the middle of a horrible dream
Прямо посреди ужасного сна
Yes, I woke up
Да, я проснулся
I dreamt I was a spastic, but my boots were clean
Мне приснилось, что я спастик, но мои ботинки были чисты
You are a solid instigator
Ты - настоящий инициатор
Of the human code
Человеческого кодекса
You held back the traffic
Ты остановила движение
While I crossed the road
Пока я переходил дорогу
But please don't try and be a martyr
Но, пожалуйста, не пытайся быть мученицей
The good Samaritan play
Играть роль доброго самаритянина
Because my silly Cuban heels
Потому что мои дурацкие кубинские каблуки
Will give your games away
Раскроют твою игру
And then I woke up...
И тогда я проснулся...
Right in the middle of a horrible dream
Прямо посреди ужасного сна
Yes, I woke up
Да, я проснулся
I dreamt I was a spastic, but my boots were clean
Мне приснилось, что я спастик, но мои ботинки были чисты
I woke up
Я проснулся
I woke up
Я проснулся
Pray for me
Помолись за меня
Pray for me
Помолись за меня
Pray for me
Помолись за меня
Pray for me
Помолись за меня
Then I woke up
Потом я проснулся
Right in the middle of a-
Прямо посреди-
I woke up
Я проснулся
I woke up
Я проснулся
Have you ever had a ride in a light blue car?
Ты когда-нибудь каталась на светло-голубой машине?
Have you ever stopped to think who's the slave and who's the master? Po-po-po
Ты когда-нибудь задумывалась, кто раб, а кто хозяин? По-по-по
Have you ever had trouble with your automobile?
У тебя когда-нибудь были проблемы с автомобилем?
Have you ever had to push, push, push, push?
Тебе когда-нибудь приходилось толкать, толкать, толкать, толкать?
Car trouble
Проблемы с машиной
You might have seen them very busy at the weekend
Возможно, ты видела их очень занятыми на выходных
Licking and polishing the beep-beeps into shape
Они вылизывают и полируют свои бибикалки
And then it's proudly up the M1, M2, M3
А потом гордо едут по М1, М2, М3
And keep your feet off the upholstery, Ronnie
И убери ноги с обивки, Ронни
Car trouble, oh, yeah
Проблемы с машиной, о, да
(And remember this)
запомни это)
You don't need anything after an ice cream
Тебе не нужно ничего после мороженого
I used to sit at home silently and wonder
Раньше я сидел дома и молча удивлялся
Why all the preference is polishing the chrome
Почему все предпочтение отдается полировке хрома
While all the mothers and the sisters and the babies
В то время как все матери, сестры и дети
Sit and rot at home
Сидят и гниют дома
Car trouble, oh, yeah
Проблемы с машиной, о, да
(And remember this)
запомни это)
You don't need anything after an ice cream
Тебе не нужно ничего после мороженого
Car car car trouble, car car car trouble
Машина машина машина проблемы, машина машина машина проблемы
Car car car trouble, car car car trouble
Машина машина машина проблемы, машина машина машина проблемы
Car car car trouble, car car car trouble
Машина машина машина проблемы, машина машина машина проблемы
Car car car trouble, car car car trouble
Машина машина машина проблемы, машина машина машина проблемы
Car car car trouble, car car car trouble
Машина машина машина проблемы, машина машина машина проблемы
Car car car trouble, car car car trouble
Машина машина машина проблемы, машина машина машина проблемы
Car car car trouble, car car car trouble
Машина машина машина проблемы, машина машина машина проблемы





Writer(s): Adam Ant


Attention! Feel free to leave feedback.