Lyrics and translation Adam & The Ants - Catholic Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catholic Day
Католический день
Kennedy
died
in
'63
Кеннеди
умер
в
'63-м
Poor
John
F
Бедный
Джон
Ф.
Kennedy
died
in
'63
Кеннеди
умер
в
'63-м
Poor
John
F
Бедный
Джон
Ф.
Kennedy
died
in
'63
Кеннеди
умер
в
'63-м
Poor
John
F
Бедный
Джон
Ф.
Poor
John
F
Бедный
Джон
Ф.
No
more
messing
'round,
playing
with
Monroe
Хватит
шутить,
играя
с
Монро
(Oh-oh
playing
with
Monroe)
(О-о,
играя
с
Монро)
No
more
turning
on
the
middle
aged
ladies
Хватит
заводить
женщин
средних
лет
(Oh-oh
the
middle
aged
ladies)
(О-о,
женщин
средних
лет)
All
I
remember
was
your
sporty
young
hairstyle
Всё,
что
я
помню,
это
твоя
модная
молодая
причёска
(Oh-oh
your
sporty
young
hairstyle)
(О-о,
твоя
модная
молодая
причёска)
All
I
remember
was
the
Catholic
day
Всё,
что
я
помню,
это
католический
день
Kennedy
died
in
'63
Кеннеди
умер
в
'63-м
Poor
John
F
Бедный
Джон
Ф.
Kennedy's
wife
with
his
brain
on
her
knee
Жена
Кеннеди
с
его
мозгами
на
коленях
Kennedy's
wife
with
his
brain
on
her
knee
Жена
Кеннеди
с
его
мозгами
на
коленях
No
more
rocking
chairs,
sitting
on
the
front
porch
Хватит
качаться
в
кресле-качалке
на
крыльце
(Oh-oh
sitting
on
the
front
porch)
(О-о,
сидя
на
крыльце)
No
more
soft
drugs,
playing
the
space
race
Хватит
лёгких
наркотиков,
играя
в
космическую
гонку
(Oh-oh
playing
in
the
space
race)
(О-о,
играя
в
космическую
гонку)
All
I
remember
was
your
Levi
Sta-Prest
Всё,
что
я
помню,
это
твои
джинсы
Levi's
Sta-Prest
(Oh-oh
your
Levi
Sta-Prest)
(О-о,
твои
джинсы
Levi's
Sta-Prest)
All
I
remember
was
the
Catholic
day
Всё,
что
я
помню,
это
католический
день
For
you
and
I
are
privileged
to
serve
the
great
Republic
Ибо
мы
с
тобой
имеем
честь
служить
великой
республике
In
what
could
be
the
most
decisive
decade
in
its
long
history
В
том,
что
может
стать
самым
решающим
десятилетием
в
её
долгой
истории
The
choices
we
make,
for
good
or
ill
Выбор,
который
мы
делаем,
хороший
или
плохой,
Will
affect
the
welfare
of
generations,
yet
unborn
Повлияет
на
благосостояние
ещё
не
родившихся
поколений
In
the
world
beyond
our
borders
В
мире
за
пределами
наших
границ
(I
see
the
chickens
have
come
home
to
roost)
(Я
вижу,
как
куры
вернулись
на
насест)
Steady
progress
has
been
made
in
building
a
world
of
order
Достигнут
устойчивый
прогресс
в
построении
упорядоченного
мира
(I
see
the
chickens
have
come
home
to
roost)
(Я
вижу,
как
куры
вернулись
на
насест)
The
people
of
West
Berlin
remain
free
and
secure
Народ
Западного
Берлина
остаётся
свободным
и
в
безопасности
(I
see
the
chickens
have
come
home
to
roost)
(Я
вижу,
как
куры
вернулись
на
насест)
A
settlement,
though
still
precarious,
has
been
reached
in
Laos
В
Лаосе
достигнуто
урегулирование,
хотя
и
нестабильное
No
more
messing
'round,
playing
with
Monroe
Хватит
шутить,
играя
с
Монро
(Oh-oh
playing
with
Monroe)
(О-о,
играя
с
Монро)
No
more
turning
on
the
middle
aged
ladies
Хватит
заводить
женщин
средних
лет
(Oh-oh
the
middle
aged
ladies)
(О-о,
женщин
средних
лет)
All
I
remember
was
your
sporty
young
hairstyle
Всё,
что
я
помню,
это
твоя
модная
молодая
причёска
(Oh-oh
your
sporty
young
hairstyle)
(О-о,
твоя
модная
молодая
причёска)
All
I
remember
was
the
Catholic
day
Всё,
что
я
помню,
это
католический
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Ant
Attention! Feel free to leave feedback.