Adam & The Ants - Never Trust a Man (With Egg On His Face) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adam & The Ants - Never Trust a Man (With Egg On His Face)




Never Trust a Man (With Egg On His Face)
Никогда не верь мужчине (с яйцом на лице)
A man and a woman walking down the street
Мужчина и женщина идут по улице,
With a son and a daughter it was oh so sweet
С сыном и дочкой, это было так мило.
When Mummy turned to Daddy and she said
Вдруг мама повернулась к папе и сказала:
"My dear, write out your will because the end is near"
"Дорогой, напиши завещание, потому что конец близок".
Then she pulled out the gun, I saw the sparks
Потом она достала пистолет, я увидел искры,
Messed up the suit that he'd bought from Marks
Испорчен костюм, который он купил в Marks & Spencer.
Because she'd heard the voices from outer space
Потому что она слышала голоса из космоса,
She'd heard the voices from outer space
Она слышала голоса из космоса,
She'd heard the voices from outer space
Она слышала голоса из космоса,
Saying, "Never trust a man with egg on his face"
Говорящие: "Никогда не доверяй мужчине с яйцом на лице",
"Never trust a man with egg on his face"
"Никогда не доверяй мужчине с яйцом на лице".
Three months later, Mrs B. stands
Три месяца спустя, миссис Б. стоит,
A smile on her face, blood on her hands
Улыбка на лице, кровь на руках.
The kiddies got scared and ran home to bed
Детишки испугались и побежали домой в кровать,
The headlines in the papers said that
Заголовки в газетах гласили, что
She was the victim of an awful plan
Она стала жертвой ужасного плана,
Announced through the mouthpiece of a little green man
Объявленного через рупор маленького зеленого человечка.
She'd heard the voices from outer space
Она слышала голоса из космоса,
Saying, "Never trust a man with egg on his face"
Говорящие: "Никогда не доверяй мужчине с яйцом на лице",
"Never trust a man with egg on his face"
"Никогда не доверяй мужчине с яйцом на лице".
La la
Ля-ля,
La la
Ля-ля,
La la
Ля-ля,
La la (la la)
Ля-ля (ля-ля),
La la (la la)
Ля-ля (ля-ля),
La la (la la)
Ля-ля (ля-ля),
La la (la la)
Ля-ля (ля-ля),
La la (la la)
Ля-ля (ля-ля),
La la
Ля-ля,
La la
Ля-ля,
La la
Ля-ля.





Writer(s): Adam Ant


Attention! Feel free to leave feedback.