Lyrics and translation Adam Turley feat. GABE ISAAC - Movie (feat. GABE ISAAC)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Movie (feat. GABE ISAAC)
Фильм (feat. GABE ISAAC)
I
know
we
just
barely
started,
can't
figure
you
out
Я
знаю,
мы
только
начали,
я
не
могу
тебя
разгадать,
Still
don't
know
your
favorite
colors
in
your
parents'
house
До
сих
пор
не
знаю
твоих
любимых
цветов
в
доме
твоих
родителей.
Met
you
in
the
middle
of
summer,
I
knew
no
doubt
Я
встретил
тебя
в
середине
лета,
и
я
точно
знал,
Our
life
could
be
our
movie
Наша
жизнь
может
стать
нашим
фильмом.
I
gotta
tell
you
Я
должен
тебе
сказать,
That
I
could
see
starrin'
in
the
sequel
Что
я
вижу
нас
вместе
в
главной
роли
в
сиквеле.
Just
a
preview
Просто
превью,
Not
in
theaters
yet,
but
I'm
dyin'
to
see
you
Его
ещё
нет
в
кинотеатрах,
но
я
умираю
от
желания
увидеть
тебя.
When
I
look
in
your,
look
in
your
eyes
Когда
я
смотрю
в
твои,
смотрю
в
твои
глаза,
I
keep
forgettin'
my
lines
Я
продолжаю
забывать
свои
слова.
Like
I'm
in
a
movie
from
the
way
that
you
move
me
Как
будто
я
в
кино,
судя
по
тому,
как
ты
меня
заводишь.
I
get
out
of
my,
out
of
my
mind
every,
every
time
Я
схожу
с
ума,
с
ума
каждый,
каждый
раз,
I
see
a
new
scene,
like
I'm
in
a
movie
Когда
вижу
новую
сцену,
как
будто
я
в
кино.
I
need
you
to
keep
a
secret
for
the
world
gets
out
Мне
нужно,
чтобы
ты
хранила
это
в
секрете,
пока
мир
не
узнает,
Dreams
of
you
and
me
together,
I
can
see
it
now
Мечты
обо
мне
и
тебе
вместе,
я
вижу
это
сейчас.
I
gotta
tell
you
Я
должен
тебе
сказать,
That
I
could
see
starrin'
in
the
sequel
Что
я
вижу
нас
вместе
в
главной
роли
в
сиквеле.
Just
a
preview
Просто
превью,
Not
in
theaters
yet,
but
I'm
dyin'
to
see
it
Его
ещё
нет
в
кинотеатрах,
но
я
умираю
от
желания
увидеть
это.
When
I
look
in
your,
look
in
your
eyes
Когда
я
смотрю
в
твои,
смотрю
в
твои
глаза,
I
keep
forgettin'
my
lines
Я
продолжаю
забывать
свои
слова.
Like
I'm
in
a
movie
from
the
way
that
you
move
me
Как
будто
я
в
кино,
судя
по
тому,
как
ты
меня
заводишь.
I
get
out
of
my,
out
of
my
mind
every,
every
time
Я
схожу
с
ума,
с
ума
каждый,
каждый
раз,
I
see
a
new
scene,
like
I'm
in
a
movie
Когда
вижу
новую
сцену,
как
будто
я
в
кино.
Still
replay
my
favorite
scenes
like
they're
gonna
expire
Всё
ещё
пересматриваю
наши
лучшие
моменты,
как
будто
у
них
есть
срок
годности.
Our
love's
like
a
horoscope,
it's
written
in
the
stars
Наша
любовь
как
гороскоп,
она
написана
на
звёздах.
If
this
is
love,
love,
I'll
sign
my
name
Если
это
любовь,
любовь,
то
я
подпишусь
под
этим.
I'm
lookin'
up,
up
to
see
your
face
Я
поднимаю
глаза,
чтобы
увидеть
твоё
лицо,
And
that's
enough-nough,
yeah
И
этого
достаточно,
да.
If
this
is
love,
huh
Если
это
любовь,
а?
When
I
look
in
your
eyes
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
I
keep
forgettin'
my
lines
Я
продолжаю
забывать
свои
слова.
Like
I'm
in
a
movie
from
the
way
that
you
move
me
Как
будто
я
в
кино,
судя
по
тому,
как
ты
меня
заводишь.
I
get
out
of
my,
out
of
my
mind
every,
every
time
Я
схожу
с
ума,
с
ума
каждый,
каждый
раз,
I
see
a
new
scene,
like
I'm
in
a
movie
Когда
вижу
новую
сцену,
как
будто
я
в
кино.
I'm
in
a
movie
(The
look
in
your
eyes)
Я
в
кино
(Этот
взгляд
в
твоих
глазах).
There's
something
'bout
the
way
that
you
move
me
(The
look
in
your
eyes)
Есть
что-то
в
том,
как
ты
меня
заводишь
(Этот
взгляд
в
твоих
глазах).
And
it
feels
like
I'm
lost
in
a
movie
(The
look
in
your
eyes)
И
кажется,
что
я
потерялся
в
фильме
(Этот
взгляд
в
твоих
глазах).
And
there's
something
'bout
the
way
that
you
move
me
И
есть
что-то
в
том,
как
ты
меня
заводишь.
In
your
eyes
you
[?]
В
твоих
глазах
ты
[?]
You
got
me
so
lost
in
a
movie
Ты
так
увлекла
меня,
будто
я
в
кино.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Turley, Benjamin Turley, Nathanael Brown, Gabe Altenberger
Attention! Feel free to leave feedback.