Lyrics and translation Adam Watts - I Would Choose You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Would Choose You
Я бы выбрал тебя
If
I
could
turn
this
wasteland
into
gold
Если
бы
я
мог
превратить
эту
пустошь
в
золото,
If
could
journey
happily
from
young
to
old
Если
бы
мог
счастливо
прожить
путь
от
юности
до
старости,
I'd
smash
a
thousand
dreams
I
may
have
had
Я
бы
разбил
тысячу
своих
мечтаний,
I'd
give
up
all
material
things
and
I'd
be
glad
Я
бы
отказался
от
всех
материальных
благ,
и
был
бы
рад.
If
I
could
only
make
one
choice
Если
бы
я
мог
сделать
только
один
выбор,
I
would
choose
you
Я
бы
выбрал
тебя,
I
would
choose
you
Я
бы
выбрал
тебя,
I
would
choose
you
Я
бы
выбрал
тебя,
I
would
choose
you
Я
бы
выбрал
тебя.
If
I
could
give
the
heartless
a
little
soul
Если
бы
я
мог
дать
бессердечным
немного
души,
If
I
could
set
a
spark
beneath
lovers
gone
cold
Если
бы
я
мог
зажечь
искру
между
охладевшими
любовниками,
I'd
tear
at
the
seams
with
all
I
have
Я
бы
разорвал
оковы
всеми
силами,
Surrender
all
my
wants,
my
needs
and
I'd
be
glad
Отказался
бы
от
всех
своих
желаний,
потребностей,
и
был
бы
рад.
If
I
could
only
make
one
choice
Если
бы
я
мог
сделать
только
один
выбор,
I
would
choose
you
Я
бы
выбрал
тебя,
I
would
choose
you
Я
бы
выбрал
тебя,
I
would
choose
you
Я
бы
выбрал
тебя,
I
would
choose
you
Я
бы
выбрал
тебя,
I
would
choose
you
Я
бы
выбрал
тебя.
I
see
the
world
take
what
I
need
Я
вижу,
как
мир
берет
то,
что
мне
нужно,
Use
it
all,
lose
the
rest
Использует
всё,
теряет
остальное.
To
be
a
fool
is
to
put
it
all
Быть
глупцом
— значит
ставить
это
всё
Above
the
one
you
know
is
love
Выше
той,
которую
ты
знаешь,
есть
любовь.
I
would
not
make
that
mistake
Я
бы
не
совершил
такой
ошибки.
I
would
choose
you
Я
бы
выбрал
тебя,
I
would
choose
you
Я
бы
выбрал
тебя,
I
would
choose
you
Я
бы
выбрал
тебя,
I
would
choose
you
Я
бы
выбрал
тебя.
I
would
choose
you
Я
бы
выбрал
тебя,
I
would
choose
you
Я
бы
выбрал
тебя,
I
would
choose
you
Я
бы
выбрал
тебя,
I
would
choose
you
Я
бы
выбрал
тебя.
You,
you,
you
Тебя,
тебя,
тебя,
You,
you,
you,
you
Тебя,
тебя,
тебя,
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Watts, Colton Dixon, Gannin Arnold
Attention! Feel free to leave feedback.