Lyrics and translation Adam Wendler - Born a Travelling Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born a Travelling Man
Рожденный странником
Brought
up
in
a
town
of
comfort
Я
рос
в
уютном
городке,
Nestled
in
farm
land
В
окружении
фермерских
угодий,
The
summer
days
were
washed
away
Летние
дни
смывало
волной
Along
the
Great
Lake
sands
На
песках
Великих
озер.
The
winter
nights
got
longer
Зимние
ночи
становились
длиннее,
As
the
days
got
shorter
А
дни
- короче,
Time
fell
through
our
hands
Время
утекало
сквозь
пальцы.
Now
as
I
have
grown
Теперь,
когда
я
вырос,
I'm
drifting
further
all
the
time
Я
все
время
куда-то
плыву
по
течению,
But
when
I
return
Но
когда
я
возвращаюсь,
I've
got
the
boys
and
the
moonshine
Меня
ждут
мои
друзья
и
самогон.
We're
taught
we've
got
to
pay
our
way
Нас
учили,
что
нужно
зарабатывать
на
жизнь,
By
workin'
a
nine
to
five
Работая
с
девяти
до
пяти,
Get
yourself
a
job
and
keep
it
up
Найди
себе
работу
и
держись
за
нее,
Until
the
day
you
die
До
самой
смерти.
Oh
I
try
to
listen
Я
пытаюсь
слушать,
But
I
can't
quite
understand
Но
не
могу
понять,
'Cause
I
found
the
best
part
of
me
Потому
что
я
нашел
лучшую
часть
себя,
It
makes
me
who
I
am
Это
то,
что
делает
меня
собой.
Well
I
was
born
to
ramble
Я
родился,
чтобы
бродить,
I
was
born
a
travelling
man
Я
родился
странником.
'Cause
when
the
summer
sunset
fades
Ведь
когда
летний
закат
меркнет,
Like
a
moment
left
behind
Словно
миг,
оставшийся
позади,
There's
another
light
that's
soon
to
rise
Вскоре
должен
взойти
другой
свет.
Some
people
play
the
part
Некоторые
люди
играют
роль,
Like
they
feel
they
should
Так,
как
им
кажется,
они
должны,
Floating
through
a
lifetime
Дрейфуя
по
жизни,
Feeling
so
misunderstood
Чувствуя
себя
непонятыми.
Giving
all
they've
got
to
give
Отдавая
все,
что
у
них
есть,
And
taking
less
than
they
should
И
получая
меньше,
чем
заслуживают.
'Cause
when
the
summer
sunset
fades
Ведь
когда
летний
закат
меркнет,
Like
a
moment
left
behind
Словно
миг,
оставшийся
позади,
There's
another
light
that's
soon
to
rise
Вскоре
должен
взойти
другой
свет.
'Cause
when
the
summer
sunset
fades
Ведь
когда
летний
закат
меркнет,
Like
a
moment
left
behind
Словно
миг,
оставшийся
позади,
There's
another
light
that's
soon
to
rise
Вскоре
должен
взойти
другой
свет.
Oh
I
try
to
listen
Я
пытаюсь
слушать,
But
I
can't
quite
understand
Но
не
могу
понять,
'Cause
I
found
the
best
part
of
me
Потому
что
я
нашел
лучшую
часть
себя,
It
makes
me
who
I
am
Это
то,
что
делает
меня
собой.
Well
I
was
born
to
ramble
Я
родился,
чтобы
бродить,
Oh
I
was
born
a
travelling
man
Я
родился
странником.
Oh
I
try
to
listen
Я
пытаюсь
слушать,
But
I
can't
quite
understand
Но
не
могу
понять,
'Cause
I
found
the
best
part
of
me
Потому
что
я
нашел
лучшую
часть
себя,
It
makes
me
who
I
am
Это
то,
что
делает
меня
собой.
Well
I
was
born
to
ramble
Я
родился,
чтобы
бродить,
Oh
I
was
born
a
travelling
man
Я
родился
странником.
Oh
I
try
to
listen
Я
пытаюсь
слушать,
But
I
can't
quite
understand
Но
не
могу
понять,
'Cause
I
found
the
best
part
of
me
Потому
что
я
нашел
лучшую
часть
себя,
It
makes
me
who
I
am
Это
то,
что
делает
меня
собой.
Well
I
was
born
to
ramble
Я
родился,
чтобы
бродить,
Oh
I
was
born
a
travelling
man
Я
родился
странником.
Well
I
was
born
to
ramble
Я
родился,
чтобы
бродить,
Oh
I
was
born
a
travelling
man
Я
родился
странником.
Well
I
was
born
to
ramble
Я
родился,
чтобы
бродить,
Oh
I
was
born
a
travelling
man
Я
родился
странником.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Wendler
Attention! Feel free to leave feedback.