Adam Wendler - Smoking Gun - translation of the lyrics into German

Smoking Gun - Adam Wendlertranslation in German




Smoking Gun
Rauchender Colt
I see you smoking gun
Ich seh' dich, rauchender Colt
The signals out, you've caught me on the run
Das Signal ist raus, du hast mich auf der Flucht erwischt
Girl you're a setting sun
Mädchen, du bist eine untergehende Sonne
There's red flags all around you baby
Überall um dich herum sind Warnsignale, Baby
Different minds, different lifes
Andere Köpfe, andere Leben
Picking up the pieces shattered by the white lies
Sammle die Scherben auf, zerbrochen durch die Notlügen
Fall asleep every night
Schläfst jede Nacht ein
Wake up and repeat it, tell me that you're alright
Wachst auf und wiederholst es, sagst mir, dass es dir gut geht
You go away for several days, you come back with a different face
Du gehst für mehrere Tage weg, kommst mit einem anderen Gesicht zurück
On and on it stays the same
Immer und immer wieder bleibt es gleich
Just tell me who's the one to blame.
Sag mir nur, wer schuld ist.
I see you smoking gun
Ich seh' dich, rauchender Colt
The signals out, you've caught me on the run
Das Signal ist raus, du hast mich auf der Flucht erwischt
Girl you're a setting sun
Mädchen, du bist eine untergehende Sonne
There's red flags all around you baby
Überall um dich herum sind Warnsignale, Baby
Further than the eye can see
Weiter als das Auge sehen kann
I'm already out of reach
Bin ich schon außer Reichweite
I see you smoking gun
Ich seh' dich, rauchender Colt
This red flag's all around you baby
Diese Warnsignale sind überall um dich herum, Baby
Oh oh oh oh ooh
Oh oh oh oh ooh
Around you baby
Um dich herum, Baby
Oh oh oh oh ooh
Oh oh oh oh ooh
Looking back, all alone
Rückblickend, ganz allein
You were hiding in the shadows telling me I've done wrong
Verstecktest du dich im Schatten, sagtest mir, ich hätte Unrecht getan
You never had much to say
Du hattest nie viel zu sagen
Just pour a cup of coffee tell me that you're okay
Schenkst nur eine Tasse Kaffee ein, sagst mir, dass es dir gut geht
You go away for several days, you come back with a different face
Du gehst für mehrere Tage weg, kommst mit einem anderen Gesicht zurück
On and on it stays the same
Immer und immer wieder bleibt es gleich
Just tell me who's the one to blame.
Sag mir nur, wer schuld ist.
I see you smoking gun
Ich seh' dich, rauchender Colt
The signals out, you've caught me on the run
Das Signal ist raus, du hast mich auf der Flucht erwischt
Girl you're a setting sun
Mädchen, du bist eine untergehende Sonne
There's red flags all around you baby
Überall um dich herum sind Warnsignale, Baby
Further than the eye can see
Weiter als das Auge sehen kann
I'm already out of reach
Bin ich schon außer Reichweite
I see you smoking gun
Ich seh' dich, rauchender Colt
There's red flags all around you baby
Überall um dich herum sind Warnsignale, Baby
Oh oh oh oh ooh
Oh oh oh oh ooh
Around you baby
Um dich herum, Baby
Oh oh oh oh ooh
Oh oh oh oh ooh
Around you baby
Um dich herum, Baby
I see you smoking gun
Ich seh' dich, rauchender Colt
The signals out, you've caught me on the run
Das Signal ist raus, du hast mich auf der Flucht erwischt
Girl you're a setting sun
Mädchen, du bist eine untergehende Sonne
There's red flags all around you baby
Überall um dich herum sind Warnsignale, Baby
Further than the eye can see
Weiter als das Auge sehen kann
I'm already out of reach
Bin ich schon außer Reichweite
I see you smoking gun
Ich seh' dich, rauchender Colt
There's red flags all around you baby
Überall um dich herum sind Warnsignale, Baby
Oh oh oh oh ooh (yeaah)
Oh oh oh oh ooh (yeah)
Around you baby
Um dich herum, Baby
Oh oh oh oh ooh (yeaah)
Oh oh oh oh ooh (yeah)
Around you baby (oohh)
Um dich herum, Baby (oohh)
Oh oh oh oh ooh (yeaah)
Oh oh oh oh ooh (yeah)
Around you baby (oohh)
Um dich herum, Baby (oohh)
Oh oh oh oh ooh (yeaah)
Oh oh oh oh ooh (yeah)
There's red flags all around you baby
Überall um dich herum sind Warnsignale, Baby





Writer(s): Adam Wendler, Christoph Stoetzer


Attention! Feel free to leave feedback.