Adam Youngman - These Days To Come - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adam Youngman - These Days To Come




Wake up along again
Просыпайся снова вместе со мной
It′s not how it's supposed to be
Все не так, как должно быть.
When I′m with you, my dear
Когда я с тобой, моя дорогая.
What are we to do?
Что нам делать?
But push through
Но прорвись!
These lonely days
Эти одинокие дни ...
I'll make the time for you
Я найду для тебя время.
Even if I burn out trying
Даже если я сгорю пытаясь
My dear, It's worth it all for you
Моя дорогая, ради тебя это того стоит.
Oh we have work to do
О у нас есть работа
So far away from you
Так далеко от тебя ...
It ain′t no easy task
Это непростая задача.
For me nor you
Ни для меня, ни для тебя.
But what are we to do
Но что нам делать?
But look at the rest who fell
Но посмотрите на остальных, кто пал.
Just watch our step, you know
Просто смотри под ноги, понимаешь?
It′s dangerous out there
Там опасно.
I'll hold your hand
Я буду держать тебя за руку.
We′ll make it through
Мы пройдем через это.
Just think of these days to come
Просто подумай о грядущих днях.
When all our work has paid off
Когда вся наша работа окупится
We can finally start to live
Мы наконец-то можем начать жить.
The life we always dreamed of
Жизнь, о которой мы всегда мечтали.
Just you and me my dear
Только ты и я, моя дорогая.
Facing the world together
Вместе смотреть на мир.
Just like it could have been
Так же, как могло бы быть.
From the start
С самого начала
Ooh
Ух
Don't say that it′s that time again
Не говори, что это снова то время.
For you to go once more
Чтобы ты ушел еще раз
These days went by so fast my dear
Эти дни пролетели так быстро моя дорогая
But what are we to do?
Но что нам делать?
But wait until
Но подожди пока
These weeks have passed
Эти недели прошли.
It's torturous, we know
Это мучительно, мы знаем.
It always goes it slow
Это всегда происходит очень медленно
My dear, It′s almost over now
Моя дорогая, все почти закончилось.
It's not long now
Это ненадолго.
Till we get our place
Пока мы не найдем свое место.
To call our own, our home
Назвать своим, нашим домом.
Our little space
Наше маленькое пространство
Just me and you, my love
Только я и ты, любовь моя.
That sounds like bliss
Это похоже на блаженство.
Start our lives, us two
Начнем нашу жизнь, мы двое.
Despite the work
Несмотря на работу
We'll have the time again
У нас еще будет время.
To make this work
Чтобы это сработало
I′ll care for you my dear
Я буду заботиться о тебе, моя дорогая.
It′s what I want the most
Это то, чего я хочу больше всего.
Just think of these days to come
Просто подумай о грядущих днях.
When all our work has paid off
Когда вся наша работа окупится
We can finally start to live
Мы наконец-то можем начать жить.
The life we always dreamed of
Жизнь, о которой мы всегда мечтали.
Just you and me my dear
Только ты и я, моя дорогая.
Facing the world together
Вместе смотреть на мир.
Just like it could have been
Так же, как могло бы быть.
From the start
С самого начала
Ooh
Ух
From the start
С самого начала





Writer(s): Adam Youngman


Attention! Feel free to leave feedback.