Lyrics and translation Adam the World - Čisto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kradneš
ho
Ты
крадёшь
его,
Nechrániš
ho
Не
защищаешь.
Kradneš
ho
Ты
крадёшь
его,
Nechrániš
ho
Не
защищаешь.
Kopa
prázdnych
hláv
Куча
пустых
голов,
Prežívam
zlý
stav
Я
в
плохом
состоянии.
V
teplých
perinách
В
тёплой
постели
Nevidím
čisto
Не
вижу
чисто.
Stále
bavím
ťa
Я
всё
ещё
развлекаю
тебя
V
tých
zlých
chvíľach
В
эти
плохие
времена.
V
dobre
odchádzaš
В
хорошие
ты
уходишь,
V
hlave
zas
hmlisto
В
голове
снова
туман.
Čierna
mikina
Чёрная
толстовка
Ťa
pokrýva
Покрывает
тебя,
Ako
noc
čistá
Как
чистая
ночь.
Odísť
mal
by
som
Мне
бы
уйти,
Vonku
premýšľam
На
улице
думаю.
V
zime
sedíš
tam
Зимой
ты
сидишь
там,
V
klietke
držíš
ma
В
клетке
держишь
меня.
Ja
chcem
ísť
von
А
я
хочу
выйти
наружу.
Zapaľujem
sviečky
aj
keď
svieti
svetlo
Я
зажигаю
свечи,
даже
когда
горит
свет,
Nevidím
tvoju
tvár
Не
вижу
твоего
лица.
Loďka
z
papiera
sa
ponára
do
svetov
Бумажный
кораблик
погружается
в
миры,
No
nevydrží
tam
Но
не
выдержит
там,
Nevydrží
lebo
voda
je
jej
koniec
Не
выдержит,
потому
что
вода
— это
его
конец.
Nevydrží
lebo
viem
co
ju
čaká
Не
выдержит,
потому
что
я
знаю,
что
его
ждёт.
Nevydržím
to
sám
nakoniec
Я
не
выдержу
этого
в
одиночку,
Nevydržím
na
to
čakať
Не
выдержу
этого
ожидания.
Kopa
prázdnych
hláv
Куча
пустых
голов,
Prežívam
zlý
stav
Я
в
плохом
состоянии.
V
teplých
perinách
В
тёплой
постели
Nevidím
čisto
Не
вижу
чисто.
Stále
bavím
ťa
Я
всё
ещё
развлекаю
тебя
V
tých
zlých
chvíľach
В
эти
плохие
времена.
V
dobre
odchádzaš
В
хорошие
ты
уходишь,
V
hlave
zas
hmlisto
В
голове
снова
туман.
Čierna
mikina
Чёрная
толстовка
Ťa
pokrýva
Покрывает
тебя,
Ako
noc
čistá
Как
чистая
ночь.
Odísť
mal
by
som
Мне
бы
уйти,
Vonku
premýšľam
На
улице
думаю.
V
zime
sedíš
tam
Зимой
ты
сидишь
там,
V
klietke
držíš
ma
В
клетке
держишь
меня.
Ja
chcem
ísť
von
А
я
хочу
выйти
наружу.
Nie
je
cesty
späť
Нет
пути
назад,
Nepoznám
odpoveď
Не
знаю
ответа
Na
otázku
tvoju
На
твой
вопрос.
Viem,
že
zle
hráš
svoju
roľu
Знаю,
ты
плохо
играешь
свою
роль.
Nevydrží
lebo
voda
je
jej
koniec
Не
выдержит,
потому
что
вода
— это
его
конец.
Nevydrží
lebo
viem
co
ju
čaká
Не
выдержит,
потому
что
я
знаю,
что
его
ждёт.
Nevydržím
to
sám
nakoniec
Я
не
выдержу
этого
в
одиночку,
Nevydržím
na
to
čakať
Не
выдержу
этого
ожидания.
Kopa
prázdnych
hláv
Куча
пустых
голов,
Prežívam
zlý
stav
Я
в
плохом
состоянии.
V
teplých
perinách
В
тёплой
постели
Nevidím
čisto
Не
вижу
чисто.
Stále
bavím
ťa
Я
всё
ещё
развлекаю
тебя
V
tých
zlých
chvíľach
В
эти
плохие
времена.
V
dobre
odchádzaš
В
хорошие
ты
уходишь,
V
hlave
zas
hmlisto
В
голове
снова
туман.
Čierna
mikina
Чёрная
толстовка
Ťa
pokrýva
Покрывает
тебя,
Ako
noc
čistá
Как
чистая
ночь.
Odísť
mal
by
som
Мне
бы
уйти,
Vonku
premýšľam
На
улице
думаю.
V
zime
sedíš
tam
Зимой
ты
сидишь
там,
V
klietke
držíš
ma
В
клетке
держишь
меня.
Ja
chcem
ísť
von
А
я
хочу
выйти
наружу.
Kradneš
ho
Ты
крадёшь
его,
Nechrániš
ho
Не
защищаешь.
Kradneš
ho
Ты
крадёшь
его,
Nechrániš
ho
Не
защищаешь.
Kradneš
ho
Ты
крадёшь
его,
Nechrániš
ho
Не
защищаешь.
Kradneš
ho
Ты
крадёшь
его,
Nechrániš
ho
Не
защищаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam World
Album
Bliss
date of release
11-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.