Lyrics and translation Adamo - Laisse-les parler
Pour
toutes
les
filles
qui
ont
pas
voulu
d′moi
Для
всех
девушек,
которые
не
хотели
меня
Pour
toutes
ces
bitchs
qui
sont
r'venues
m′voir
За
всех
этих
сучек,
которые
вернулись
ко
мне.
Pour
toutes
ces
années
où
j'ai
flâné
sur
les
bancs
За
все
те
годы,
что
я
бродил
по
скамейкам
D'école
juste
pour
m′faire
répéter
quj′me
rendrais
nulle
part
Из
школы
только
для
того,
чтобы
заставить
меня
повторять,
что
я
никуда
не
пойду
D'un
côté
on
m′disait
qu'j′allais
rien
faire
d'ma
vie
С
одной
стороны,
мне
говорили,
что
я
ничего
не
собираюсь
делать
со
своей
жизнью
À
maison
j′sentais
qu'y'étaient
pas
mal
du
même
avis
Дома
я
чувствовал,
что
у
нас
было
много
общего.
Awaye
prend
ton
Ritalin
va
en
thérapie
Awaye
возьми
свой
риталин,
иди
на
терапию
Les
pds
voulaient
m′drogués
juste
pour
que
j′reste
assis?!
Полицейские
хотели
накачать
меня
наркотиками,
чтобы
я
просто
сидел?!
Pour
ceux
qui
m'insultaient
sans
préavis
Для
тех,
кто
оскорблял
меня
без
предупреждения
Pour
ceux
qui
jalousent
devant
mes
acquis
Для
тех,
кто
ревнует
к
моим
достижениям
Pour
toutes
les
fois
où
tu
blablates
que
toi
aussi
tu
За
все
время,
когда
ты
болтаешь,
что
ты
тоже
Srais
capable
d′être
au
top
mais
fais
rien
pour
qu'ça
t′arrives
Можешь
быть
на
высоте,
но
ничего
не
делай,
чтобы
это
случилось
с
тобой
J'suis
pas
du
genre
à
dire
qu′jsuis
l'meilleur
dans
l'game
Я
не
из
тех,
кто
говорит,
что
я
лучший
в
игре
Mais
j′peux
t′dire
que
j't′emmerde
Но
я
могу
сказать
тебе,
что
я
тебя
ненавижу
Pis
jvais
te
l'dire
sans
gêne
Не
могу
я
сказать
тебе
это
без
смущения
J′ai
les
deux
pieds
sur
terre
У
меня
обе
ноги
на
земле.
Mais
j'sais
′voler'
quand
y
faut
Но
я
знаю,
как
"летать",
когда
нужно
Avoir
des
principes
pis
être
pauvre
Иметь
принципы,
чтобы
быть
бедным
Donne
un
enfant
qui
grandit
tôt
Родит
ребенка,
который
рано
вырастет
Y
parlent
pour
rien
dire
Говорят
там,
чтобы
ничего
не
сказать
So
laisse-les
parler
Так
что
пусть
они
говорят
Laisse-les
parler
Пусть
они
говорят.
Laisse-les
laisse-les
laisse-les
parler
Пусть
они
пусть
они
пусть
они
говорят
Y
parlent
pour
rien
dire
Говорят
там,
чтобы
ничего
не
сказать
So
laisse-les
parler
Так
что
пусть
они
говорят
Laisse-les
parler
Пусть
они
говорят.
Laisse-les
laisse-les
laisse-les
parler
Пусть
они
пусть
они
пусть
они
говорят
On
m'a
dit
qu′j′t'es
bien
placé
pour
viser
l′top
Мне
сказали,
что
у
меня
все
в
порядке,
чтобы
нацелиться
на
вершину.
Toute
ma
vie
j'n′ai
arraché
j'ai
touché
l′fond
Всю
свою
жизнь
я
не
вырывал,
я
достиг
дна.
J'te
dirais
pas
tout
c'que
j′ai
fait
pour
quitter
l′block,
Я
бы
не
стал
рассказывать
тебе
обо
всем,
что
я
сделал,
чтобы
покинуть
блок,
Si
tu
m'écoutes
au
final,
Если
ты
выслушаешь
меня
в
конце
концов,
C′pour
tout
c'que
j′ai
fait
d'bon
Это
за
все,
что
я
сделал
хорошего
Quand
la
plus
belle
chose
que
t′as
c'est
d'avoir
rien
à
perdre
Когда
самое
прекрасное,
что
у
тебя
есть,
это
то,
что
тебе
нечего
терять
Quand
t′as
faim
Когда
ты
голоден,
Trois-quatres
semaines
Три-четыре
недели
Que
tu
t′torches
la
veille
Чтобы
ты
зажегся
накануне
вечером
Que
tu
dors
à
peine
Что
ты
едва
спишь
Que
t'attends
qu′ça
paye
Чего
ты
ждешь,
когда
это
окупится
Fucking
bullshit
Гребаная
чушь
собачья
C'est
maintenant
qu′ils
répondent
à
l'appel
Именно
сейчас
они
отвечают
на
звонок
Y
m′disaient
qu'j'avais
aucune
chance
Там
говорили,
что
у
меня
нет
шансов.
Hmmm...
Je
l′ai
fait
quand
même.
Хммм...
я
все
равно
это
сделал.
Si
tu
crois
pas
en
moi
j′prends
mes
distances
Если
ты
не
веришь
в
меня,
я
дистанцируюсь.
Jsuis
déjà
rendu
ailleurs
dans
l'game
Я
уже
побывал
в
другом
месте
игры
Faut
goûter
la
défaite
pour
savourer
la
victoire,
Нужно
попробовать
поражение,
чтобы
насладиться
победой,
Si
j′le
dis
c'est
du
realtalk
Если
я
так
говорю,
это
realtalk
J′évite
d'écrire
de
textes
vides
j′ai
mille
et
une
histoires
Я
избегаю
писать
пустые
тексты,
у
меня
есть
тысяча
и
одна
история
Ma
vie
d'bar
m'a
donné
des
big
balls
mes
couilles
c′est
des
kin-balls
Моя
жизнь
в
баре
дала
мне
большие
яйца,
мои
яйца-это
родственные
мячи
J′passé
d'un
no
name
Я
перешел
от
безымянного
à
known
by
the
whole
game
о
том,
что
известно
всей
игре
By
the
whole
game
По
всей
игре
By
the
whole
game
По
всей
игре
J′passé
d'un
no
name
Я
перешел
от
безымянного
à
known
by
the
whole
game
о
том,
что
известно
всей
игре
J′étais
un
no-name
Я
был
безымянным.
Known
by
the
whole
game
Известна
всей
игрой
Y
parlent
pour
rien
dire
Говорят
там,
чтобы
ничего
не
сказать
So
laisse-les
parler
Так
что
пусть
они
говорят
Laisse-les
parler
Пусть
они
говорят.
Laisse-les
laisse-les
laisse-les
parler
Пусть
они
пусть
они
пусть
они
говорят
Y
parlent
pour
rien
dire
Говорят
там,
чтобы
ничего
не
сказать
So
laisse-les
parler
Так
что
пусть
они
говорят
Laisse-les
parler
Пусть
они
говорят.
Laisse-les
laisse-les
laisse-les
parler
Пусть
они
пусть
они
пусть
они
говорят
Si
seulement
y
savaient
tout
c'que
j′avais
fait
pour
Если
бы
только
там
знали
все,
что
я
сделал
для
Bin
oui
j'fais
du
pop
Бин
да,
я
делаю
поп-музыку
Pourquoi
pas
m'taper
l′cover
d′7
jours
Почему
бы
не
напечатать
обложку
на
7 дней
Une
commandite
de
redbull
Спонсорство
редбулла
Donnez
moi
des
ailes
faut
Дайте
мне
крылья.
Qu'j′décalisse
des
gueules
Пусть
я
раскрою
глотки.
That's
what
I
use
to
being
paid
for
Вот
за
что
я
привык
получать
деньги.
Ouhh...
you
didn′t
know
that
dont
you
Ух
ты...
ты
этого
не
знал,
не
так
ли
Vous
m'auriez
vu
dans
l′temps
vous
auriez
pensé
jtai
qu'un
pauvre
fou
Вы
бы
видели
меня
вовремя,
вы
бы
подумали,
что
я
бедный
сумасшедший.
Les
joues
creuses
et
les
grosses
couilles
Впалые
щеки
и
большие
яйца
Maint'nant
jfais
des
gros
moves
Я
не
делаю
больших
ходов
Sont
rien
qu′bon
pour
chialer
Ничего,
что
хорошо
для
хныкать
Que
j′fasse
du
trap
ou
bien
du
Oldschool
Независимо
от
того,
занимаюсь
ли
я
ловушкой
или
старой
школой
Les
pds
qui
font
rien
y
font
juste
parler
parler
parler
СДП,
которые
ничего
не
делают,
просто
заставляют
их
говорить,
говорить,
говорить
Moi
j'suis
là
depuis
des
années
Я
здесь
уже
много
лет.
M′a
dire
comme
lui
fallait
y
aller
Сказал
мне,
как
ему
нужно
идти.
Y
veulent
le
cash
veulent
des
palettes
Там
хотят
наличных
денег
хотят
поддоны
Mais
sont
pas
prêts
à
travailler
Но
не
готовы
работать
J'ai
bien
fait
d′monter
mes
tarifs
Я
правильно
сделал,
что
повысил
свои
тарифы
Ça
m'permet
d′choisir
mes
alliés
Это
позволяет
мне
выбирать
себе
союзников.
J'place
mes
cartes
avant
m'installer
Я
кладу
свои
карты
перед
тем,
как
устроиться
Du
capital
s′fait
des
jaloux
Из
капитала
получаются
ревнители
Bin
oui
j′l'ai
gagné
mon
chalet
Бин
да,
я
выиграл
свой
коттедж
Mes
haters
m′en
parlent
à
chaque
jour
Мои
ненавистники
говорят
мне
об
этом
каждый
день
Si
t'es
pas
content
j′men
caliss
Если
ты
не
рад,
я
начну
болеть.
J'fais
mes
shits
parmi
les
poids
lourds
Я
занимаюсь
своим
дерьмом
среди
тяжеловесов
Toi
t′es
là
à
blablater
pendant
Ты
здесь
болтаешь,
пока
C'temps
là
j'profite
du
magot
Это
время,
когда
я
наслаждаюсь
волшебством
Y
parlent
pour
rien
dire
Говорят
там,
чтобы
ничего
не
сказать
So
laisse-les
parler
Так
что
пусть
они
говорят
Laisse-les
parler
Пусть
они
говорят.
Laisse-les
laisse-les
laisse-les
parler
Пусть
они
пусть
они
пусть
они
говорят
Y
parlent
pour
rien
dire
Говорят
там,
чтобы
ничего
не
сказать
So
laisse-les
parler
Так
что
пусть
они
говорят
Laisse-les
parler
Пусть
они
говорят.
Laisse-les
laisse-les
laisse-les
parler
Laisse-les
laisse-les
laisse-les
parler
Y
parlent
pour
rien
dire
Y
parlent
pour
rien
dire
So
laisse-les
parler
Итак,
laisse-les
parler
By
the
whole
game
По
всей
игре
By
the
whole
game
yeah
По
всей
игре
да
Y
parlent
pour
rien
dire
Y
parlent
pour
rien
dire
So
laisse
les
parler
Итак,
laisse
les
parler
Laisse-les
parler
Laisse-les
parler
Laisse
les,
known
by
the
whole
Laisse
les,
известный
всему
миру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): St Louis Nicolas, Marinacci Adamo
Attention! Feel free to leave feedback.