Lyrics and translation Adamo - Rien y changer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien y changer
Ничего не менять
J′crois
qu'j′ai
pris
un
verre
de
trop
Кажется,
я
выпил
лишнего,
Fait
pas
comme
si
't'allais
faire
le
saut
Не
делай
вид,
что
ты
сейчас
прыгнешь
от
радости.
Tu
sais
que
j′bois
depuis
toujours
Ты
знаешь,
что
я
всегда
любил
выпить,
Pi
qu′j'suis
chaud
raide
sur
mes
photos
И
что
я
выгляжу
горячим
на
своих
фотографиях.
P′t'être
pour
ça
qu′j'ai
pas
les
bons
mots
Может
быть,
поэтому
у
меня
не
хватает
слов,
Pour
t′faire
comprendre
que
j'suis
down
avec
toi
Чтобы
объяснить
тебе,
что
я
без
ума
от
тебя.
J'ai
cru
voir
que
c′était
réciproque
quoique
peut-être
pas
Мне
показалось,
что
это
взаимно,
хотя,
может
быть,
и
нет.
Mais
rappelle-toi
Но
вспомни
Plus
tôt
et
si
jme
trompe
j′arrête
là
Пораньше,
и
если
я
ошибаюсь,
я
остановлюсь.
J'arrête
pas
Я
не
остановлюсь.
J′arrête
pas
Я
не
остановлюсь.
J'arrête
pas
Я
не
остановлюсь.
Je
l′sais
qu'tes
down
fak
j′arrête
pas,
Я
знаю,
что
ты
без
ума,
но
я
не
остановлюсь,
Arrête-moi,
mais
Останови
меня,
но
Ça
te
ferais
d'quoi
Что
бы
ты
сделала?
Suis
tes
désirs
et
j't′emmène
loin
Следуй
своим
желаниям,
и
я
увезу
тебя
далеко.
J′t'ai
amené
là
où
j′le
pouvais
Я
привел
тебя
туда,
куда
смог.
Tous
ces
moments
deviennent
des
souvenirs
Все
эти
моменты
становятся
воспоминаниями.
Toutes
ces
années-là
j'les
voulais
Все
эти
годы
я
хотел
их.
Et
on
savait
qu′on
s'épouserait
И
мы
знали,
что
поженимся,
Même
si
s′contre
qu'nous
qu'le
vent
poussait
Даже
если
ветер
дул
против
нас.
Oh
qu′j′suis
down
avec
toi
О,
как
я
без
ума
от
тебя.
Les
autres
femmes
j'en
fais
quoi
Что
мне
делать
с
другими
женщинами?
Les
autres
femmes
j′m'en
fais
pas
На
других
женщин
мне
плевать.
J′resterais
seul
j'serais
heureux
Я
бы
остался
один
и
был
бы
счастлив.
J′suis
juste
mieux
Мне
просто
лучше,
Quand
qu't'es
là
Когда
ты
рядом.
Même
après
tout
c′temps
j′peux
rien
y
changer
Даже
спустя
все
это
время
я
ничего
не
могу
изменить.
Même
après
tout
c'temps
j′peux
rien
y
changer
Даже
спустя
все
это
время
я
ничего
не
могу
изменить.
Même
après
tout
c'temps
j′peux
rien
y
changer
Даже
спустя
все
это
время
я
ничего
не
могу
изменить.
Même
après
tout
c'temps
j′peux
rien
y
changer
Даже
спустя
все
это
время
я
ничего
не
могу
изменить.
Même
après
tout
c'temps
j'veux
rien
y
changer
Даже
спустя
все
это
время
я
ничего
не
хочу
менять.
Tu
m′as
connu
dans
mes
pires
moments
Ты
знала
меня
в
мои
худшие
моменты,
Maintenant
on
en
parle
en
rigolant
Теперь
мы
вспоминаем
об
этом
со
смехом.
Et
au
lieu
d′t'écrire
des
romans
И
вместо
того,
чтобы
писать
тебе
романы,
J′ai
voulu
parler
d'l′important
Я
хотел
поговорить
о
важном.
Y'était
temps
qu′je
reprenne
le
Volant
Мне
пора
было
снова
сесть
за
руль,
Parce
qu'Aujourd'hui
j′ai
finis
d′faire
le
con
Потому
что
сегодня
я
перестал
валять
дурака.
T'as
pu
besoin
d′Jouer
à
Sherlock
holmes
Тебе
пришлось
играть
в
Шерлока
Холмса,
Perdu
dans
une
mer
monde
Потерянного
в
море
мира.
Si
t'es
pas
là
then
I′m
feeling
alone
Если
тебя
нет
рядом,
то
я
чувствую
себя
одиноким.
J'cherchais
la
bonne
et
bien
là
voilà
Я
искал
ту
самую,
и
вот
она.
C′tait
l'amour
bien
avant
la
moolah
Это
была
любовь
задолго
до
денег.
Un
peu
de
charme
un
peu
d'alcool
Немного
шарма,
немного
алкоголя,
Avec
la
peur
de
s′perdre
dans
folie
Со
страхом
потеряться
в
безумии.
D′vouloir
toujours
plus
que
ce
qu'on
a
Желания
всегда
большего,
чем
то,
что
у
нас
есть.
C′est
maintenant
ou
jamais
Сейчас
или
никогда.
Ou
J'serai
jamais
prêt
Или
я
никогда
не
буду
готов.
Vivre
dans
la
crainte
Жить
в
страхе.
D′être
sans
toi
je
le
fais
Быть
без
тебя
- это
то,
что
я
делаю.
Même
après
tout
c'temps
j′peux
rien
y
changer
Даже
спустя
все
это
время
я
ничего
не
могу
изменить.
Même
après
tout
c'temps
j'peux
rien
y
changer
Даже
спустя
все
это
время
я
ничего
не
могу
изменить.
Même
après
tout
c′temps
j′peux
rien
y
changer
Даже
спустя
все
это
время
я
ничего
не
могу
изменить.
Même
après
tout
c'temps
j′peux
rien
y
changer
Даже
спустя
все
это
время
я
ничего
не
могу
изменить.
Même
après
tout
c'temps
Даже
спустя
все
это
время
J′ai
aucun
doute
quand
У
меня
нет
никаких
сомнений,
когда
Te
digo
me
gustas
tu
Я
говорю
тебе,
ты
мне
нравишься.
Même
après
tout
c'temps
Даже
спустя
все
это
время
Chacun
d′tes
mouvements
Каждое
твое
движение
M'rendent
fou
quand
j'touche
ta
peau
Сводит
меня
с
ума,
когда
я
касаюсь
твоей
кожи.
Même
après
tout
c′temps
Даже
спустя
все
это
время
J′ai
aucun
doute
quand
У
меня
нет
никаких
сомнений,
когда
Te
digo
me
gustas
tu
Я
говорю
тебе,
ты
мне
нравишься.
Même
après
tout
c'temps
Даже
спустя
все
это
время
Chacun
d′tes
mouvements
Каждое
твое
движение
M'rendent
fou
quand
j′touche
ta
peau
Сводит
меня
с
ума,
когда
я
касаюсь
твоей
кожи.
Même
après
tout
c'temps
j′peux
rien
y
changer
Даже
спустя
все
это
время
я
ничего
не
могу
изменить.
Même
après
tout
c'temps
j'peux
rien
y
changer
Даже
спустя
все
это
время
я
ничего
не
могу
изменить.
Même
après
tout
c′temps
j′peux
rien
y
changer
Даже
спустя
все
это
время
я
ничего
не
могу
изменить.
Même
après
tout
c'temps
j′peux
rien
y
changer
Даже
спустя
все
это
время
я
ничего
не
могу
изменить.
Même
après
tout
c'temps
j′veux
rien
y
changer
Даже
спустя
все
это
время
я
ничего
не
хочу
менять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adamo Marinacci, Corey Cohen
Attention! Feel free to leave feedback.