Lyrics and translation Adamo & Marie-Laure Béraud - Toi et moi, jour après jour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi et moi, jour après jour
Ты и я, день за днем
Toi
et
moi,
jour
après
jour
Ты
и
я,
день
за
днем
Une
valse
qui
n'en
finit
pas
Вальс,
который
не
кончается
Folle
ou
tendre
tour
à
tour
Безумный
или
нежный
по
очереди
Elle
a
fait
mille
détours
Он
сделал
тысячу
поворотов
Sans
désunir
nos
pas
Не
разрывая
наших
шагов
Toi
et
moi,
jour
après
jour
Ты
и
я,
день
за
днем
Et
la
valse
vole
par
delà
И
вальс
летит,
преодолевая
Les
embûches
du
parcours
Препятствия
на
пути
Quand
la
vie
nous
joue
des
tours
Когда
жизнь
играет
с
нами
злую
шутку
Elle
fait
la,
la,
la,
la
Он
наигрывает
ля,
ля,
ля,
ля
Oui
toi
et
moi
ballottés,
emportés
par
le
flot
Да,
ты
и
я,
качаемся,
несемся
потоком
Nous
tenant
par
la
main
Держась
за
руки
Courbant
cent
fois
le
dos
Сотню
раз
склоняя
спины
Et
malgré
tout,
fiers
de
notre
duo
И
несмотря
ни
на
что,
гордые
нашим
дуэтом
Toi
et
moi,
jour
après
jour
Ты
и
я,
день
за
днем
Et
l'amour,
l'amour,
l'amour
И
любовь,
любовь,
любовь
On
a
beau
dire,
on
a
beau
faire
Что
бы
ни
говорили,
что
бы
ни
делали
On
ne
pèse
pas
lourd
sur
cette
terre,
Мы
мало
весим
на
этой
земле,
Grains
de
poussière
que
nous
sommes
Пылинки,
которыми
мы
являемся
Sur
les
lunettes
des
astronomes
На
линзах
астрономов
Mais
deux
par
deux
on
est
si
grands
Но
вдвоем
мы
так
велики
Qu'on
peut
bâtir
des
cathédrales
Что
можем
строить
соборы
Et
chaque
amour
est
une
étoile
И
каждая
любовь
— это
звезда
Qu'on
allume
au
firmament
Которую
мы
зажигаем
на
небосводе
Et
qui
défie
le
temps
И
которая
бросает
вызов
времени
Toi
et
moi,
jour
après
jour
Ты
и
я,
день
за
днем
Dans
la
ronde
des
autres
amours
В
хороводе
других
любовей
Qui
se
font
et
se
défont
Которые
возникают
и
распадаются
Qui
se
noient
sous
les
questions
Которые
тонут
под
вопросами
Quand
le
rêve
tourne
court
Когда
мечта
обрывается
Toi
et
moi,
jour
après
jour
Ты
и
я,
день
за
днем
Une
valse
qui
passait
par
là
Вальс,
который
пролетал
мимо
Une
rengaine
à
deux
sous
Дешевая
мелодия
Qui
s'est
accrochée
à
nous
Которая
привязалась
к
нам
Comme
un
coeur
qui
bat
Как
бьющееся
сердце
On
s'est
heurtés,
déchirés,
lacérés,
Мы
сталкивались,
разрывались,
изранились
Aux
récifs
sans
pitié
de
nos
malentendus
О
безжалостные
рифы
наших
недопониманий
On
s'est
relevés
pour
s'aimer
encore
plus
Мы
поднимались,
чтобы
любить
еще
сильнее
Toi
et
moi,
jour
après
jour
Ты
и
я,
день
за
днем
Et
l'amour,
l'amour,
l'amour
И
любовь,
любовь,
любовь
Oui
toi
et
moi
Да,
ты
и
я
À
quoi
ça
tient
На
чем
это
держится
À
une
valse
à
trois
fois
rien
На
вальсе,
ничего
не
стоящем
Un
bal
perdu,
je
passais
par
là
Забытый
бал,
я
проходил
мимо
Et
un,
deux,
trois
И
раз,
два,
три
Te
voilà
dans
mes
bras
Ты
в
моих
объятиях
Toi
et
moi,
jour
après
jour
Ты
и
я,
день
за
днем
Une
valse
qui
n'en
finit
pas
Вальс,
который
не
кончается
Folle
ou
tendre
tour
à
tour
Безумный
или
нежный
по
очереди
Elle
a
fait
mille
détours
Он
сделал
тысячу
поворотов
Sans
désunir
nos
pas
Не
разрывая
наших
шагов
Toi
et
moi,
jour
après
jour
Ты
и
я,
день
за
днем
Une
valse
qui
n'en
finit
pas
Вальс,
который
не
кончается
La,
la,
la,
la,
Ля,
ля,
ля,
ля,
Toi
et
moi,
jour
après
jour
Ты
и
я,
день
за
днем
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.