Adamo - 20 ans - translation of the lyrics into German

20 ans - Adamotranslation in German




20 ans
Zwanzig Jahre
Vingt ans,
Zwanzig Jahre,
Je m'en suis promis des choses
Ich hab mir so viel versprochen
Quand j'avais vingt ans
Als ich zwanzig Jahre zählte
Fort de mes rêves que je portais triomphant
Stark mit meinen Träumen, die ich triumphierend trug
Dans leur lumière tout était diamant
In ihrem Licht war alles Diamant
Vingt ans,
Zwanzig Jahre,
Y a pas d'épines aux roses
Dornen tragen Rosen keine
Quand on a vingt ans
Wenn man zwanzig Jahre zählt
On frime, on prend la pause
Man posiert, man gibt sich die Miene
On est comme un paon
Man ist wie ein Pfau
Qui fait la roue, fier et insolent
Der sein Rad schlägt, stolz und unverschämt
La vie et moi
Das Leben und ich
C'était fou, c'était grand
Es war verrückt, es war so groß
J'avais la foi,
Ich besaß den Glauben,
La chance du débutant
Das Glück des Anfängers
Vingt ans, vingt ans
Zwanzig Jahre, zwanzig Jahre
On ne sait pas grand chose
Man weiß noch nicht so viel
Mais on ose
Aber man wagt es
Puisqu'on a vingt ans
Weil man zwanzig Jahre zählt
On ne garde rien pour après
Man hebt nichts für später auf
Puisqu'on est des maîtres du temps
Weil wir Herren über Zeit sind
Vingt ans
Zwanzig Jahre
Et la première blessure
Und die erste Wunde
Le premier tourment
Die erste Qual
Quand l'amour se parjure
Wenn Liebe ihren Eid bricht
Implacablement
Unerbittlich
Et vous laisse l'âme
Und deine Seele
À feu et à sang
In Brand und Blut setzt
Vingt ans
Zwanzig Jahre
On a vite oublié
Man hat schnell vergessen
Puisqu'on a vingt ans
Weil man zwanzig Jahre zählt
Et on va voir ailleurs
Und man geht anderswohin
On aime à tous vents
Man liebt in alle Winde
Rien ne peut détruire
Nichts kann zerstören
Un coeur de vingt ans
Ein Herz von zwanzig Jahren
Et j'avais tant de ciel en moi
Und ich hatte so viel Himmel in mir
Que je me sentais à l'étroit
Dass ich mich eingeengt fühlte
Le monde n'attendait que moi
Die Welt wartete nur auf mich
Moi, moi et mes vingt ans
Mich, mich und meine zwanzig Jahre
Et mes vingt ans, et mes vingt ans
Und meine zwanzig Jahre, und meine zwanzig Jahre
Vingt ans
Zwanzig Jahre
Je n'ai pas su les retenir
Ich hab sie nicht halten können
Mes vingt ans
Meine zwanzig Jahre
Ils ne sont plus que sable mes vingt diamants
Sie sind nur noch Sand, meine zwanzig Diamanten
Mais j'ai beau me dire
Aber mag ich mir noch sagen
Que j'ai fait mon temps
Dass ich meine Zeit getan habe
Souvent, souvent
Oft, oft
Je les retrouve d'un coup de printemps
Finde ich sie wieder, mit einem Frühlingsstoß
Dans les yeux d'une louve
In den Augen einer Löwin
Qui m'aime tendrement
Die mich zärtlich liebt
Et je m'accroche encore
Und ich klammer mich noch
Aux ailes du vent
An die Flügel des Winds
C'est vrai je les retrouve
Es stimmt, ich finde sie wieder
D'un coup de printemps
Mit einem Frühlingsstoß
Dans les yeux d'une louve
In den Augen einer Löwin
Qui m'aime tendrement
Die mich zärtlich liebt
Mes vingt ans
Meine zwanzig Jahre
Et je m'accroche encore
Und ich klammer mich noch
Aux ailes du vent
An die Flügel des Winds
La vie et moi
Das Leben und ich
C'est toujours fou, c'est toujours grand
Es ist immer noch verrückt, es ist immer noch groß
Comme à vingt ans
Wie mit zwanzig Jahren






Attention! Feel free to leave feedback.