Adamo - Bin Oui - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adamo - Bin Oui




Bin Oui
Да, конечно
Bin oui j′m'ennuie d′toi
Да, конечно, я скучаю по тебе
Bin oui jsuis tanné d'boire
Да, конечно, я устал пить
Bin oui c'est moi bin oui c′est ça
Да, конечно, это я, да, конечно, это так
J′essayerai plus j'vois bin
Я больше не буду пытаться, я понимаю
T′es partie pour de bon
Ты ушла навсегда
J'ai appris d′ma leçon
Я усвоил свой урок
Si au moins j'pouvais dire que c′t'acause que j'avais fait le con/
Если бы я мог хотя бы сказать, что это потому, что я вёл себя как дурак/
Mais j′étais l′bon gars
Но я был хорошим парнем
J'parie que ceux qu′tu vois l'sont pas
Держу пари, те, кого ты видишь, такими не являются
P′tetre t'as ton chum
Может быть, у тебя есть парень
Whatever aujourd′hui tu sais que c'était moi ton homme/
Как бы то ни было, сегодня ты знаешь, что я был твоим мужчиной/
Sa fait déjà deux ans que j'tente d′oublier l′amour qui est en moi
Уже два года я пытаюсь забыть любовь, которая во мне
Impossible de l'faire sachant qu′l'amour est prise en toi//
Невозможно это сделать, зная, что любовь заключена в тебе//
You never know ′till everything is done, everything
Никогда не знаешь, пока всё не сделано, всё
You never know 'till everything is gone
Никогда не знаешь, пока всё не исчезло
You never know ′till everything is done, everything
Никогда не знаешь, пока всё не сделано, всё
You never know 'till everything is gone
Никогда не знаешь, пока всё не исчезло
You never know, you never know, you never know, oh no
Никогда не знаешь, никогда не знаешь, никогда не знаешь, о нет
You never know, you never know, you never know, no, no
Никогда не знаешь, никогда не знаешь, никогда не знаешь, нет, нет
You never know, you never know, no, no, no, no, no
Никогда не знаешь, никогда не знаешь, нет, нет, нет, нет, нет
You never know, you never know, you never know, no, no
Никогда не знаешь, никогда не знаешь, никогда не знаешь, нет, нет
Je t'ai jamais fait chier pour des conneries (no)
Я никогда не донимал тебя ерундой (нет)
Est que t′as appris de quoi que j′t'aurais pas dit (no)
Ты узнала что-нибудь, чего я бы тебе не сказал? (нет)
J′ai toujours été real et puis j't′ai toujours aimé,
Я всегда был честен и всегда любил тебя,
Mais t'as décidé de partir dans tes folies, so (so)
Но ты решила уйти в свои безумства, так что (так что)
J′me demande si tu regrettes
Я спрашиваю себя, сожалеешь ли ты
J'me demande si tu me niaises
Я спрашиваю себя, издеваешься ли ты надо мной
J'me demande si tu m′aimes encore (encore)
Я спрашиваю себя, любишь ли ты меня ещё (ещё)
Je me sens mal d′espérer que tu reviennes,
Мне плохо от того, что я надеюсь на твоё возвращение,
ça fait chier, mais j'aimerais qu′on revienne ensemble
это бесит, но я хотел бы, чтобы мы снова были вместе
Le rap, toi t'aimes pas ça,
Рэп, тебе это не нравится,
Pis c′pour ça que tu fuck the whole game up
И именно поэтому ты всё испортила
L'ironie c′est que l'track c'pour toi,
Ирония в том, что этот трек для тебя,
Pis c′est le genre de track qui
И это тот самый трек, который
Pourrais p′t'etre bien m′rendre famous, so
Может быть, сделает меня знаменитым, так что
Qu'est ce que tu vas faire si j′deviens connu avec c'track
Что ты будешь делать, если я стану известным благодаря этому треку
J′suis déjà connu pis tu l'savais qu't′allais faire partie d′l'album
Я уже известен, и ты знала, что станешь частью альбома
J′tanné des in and out
Я устал от этих расставаний и воссоединений
J'ai envie d′jeté l'éponge
Я хочу бросить всё
J′n'ai assez de feeling down
У меня достаточно подавленного настроения
Depuis l'temps j′viens couper les ponts
С тех пор я сжигаю мосты
Mais donne-moi une raison
Но дай мне причину
Oh seulement une raison
О, только одну причину
Mais donne-moi une raison
Но дай мне причину
Oh seulement une raison
О, только одну причину
Est-ce que c′est parce que j'ai fait le cave quand j′étais jeune
Это потому, что я вёл себя как дурак, когда был молод?
Ou parce que c'était parfait
Или потому, что всё было идеально
Pis t′as peur de m'aimer maintenant c′est fini c'est dead
И ты боишься любить меня сейчас, всё кончено, это конец
Bin oui j'm′ennuie d′toi
Да, конечно, я скучаю по тебе
Bin oui jsuis tanné d'boire
Да, конечно, я устал пить
Bin oui c′est moi bin oui c'est ça /
Да, конечно, это я, да, конечно, это так /
J′essayerai plus j'vois bin
Я больше не буду пытаться, я понимаю
T′es partie pour de bon
Ты ушла навсегда
J'ai appris d'ma leçon
Я усвоил свой урок
Si au moins j′pouvais dire que c′t'acause que j′avais fait le con/
Если бы я мог хотя бы сказать, что это потому, что я вёл себя как дурак/
Mais j'étais l′bon gars
Но я был хорошим парнем
J'parie que ceux qu′tu vois l'sont pas
Держу пари, те, кого ты видишь, такими не являются
P'tetre t′as ton chum
Может быть, у тебя есть парень
Whatever aujourd′hui tu sais que c'était moi ton homme
Как бы то ни было, сегодня ты знаешь, что я был твоим мужчиной
Sa fait déjà deux ans que j′tente d'oublier l′amour qui est en moi
Уже два года я пытаюсь забыть любовь, которая во мне
Impossible de l'faire sachant qu′l'amour est prise en toi
Невозможно это сделать, зная, что любовь заключена в тебе
Everything is done,
Всё кончено,
Everything is gone,
Всё исчезло,
No no no no no no no...
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет...
You never know no no.
Никогда не знаешь, нет, нет.
Just give me a sign
Просто дай мне знак
Just give me a sign
Просто дай мне знак
Just give me a sign
Просто дай мне знак
Just give me a sign
Просто дай мне знак





Writer(s): St Louis Nicolas, Marinacci Adamo


Attention! Feel free to leave feedback.