Lyrics and translation Adamo - Car Je Veux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Car Je Veux
Потому что я хочу
Cherche
moi
si
ça
te
chante
Ищи
меня,
если
тебе
хочется,
Tu
feras
ce
que
tu
veux
Делай,
что
хочешь,
Mais
vois-tu
par
la
présente
Но
знай,
этим
письмом
Moi
je
voudrais
te
dire
adieu
Я
хочу
сказать
тебе
"прощай".
J′en
ai
assez
de
tes
caprices
Я
сыт
по
горло
твоими
капризами,
Je
ne
suis
plus
ton
pantin
Я
больше
не
твоя
марионетка.
Ce
qui
pour
moi
était
délice
То,
что
для
меня
было
наслаждением,
A
aujourd'hui
goût
de
venin
Сегодня
имеет
вкус
яда.
Car
je
veux
Потому
что
я
хочу,
Je
veux
aimer
au
grand
jour
Хочу
любить
открыто,
Sans
éviter
les
passants
Не
избегая
прохожих.
Car
je
veux
Потому
что
я
хочу,
Je
veux
aimer
sans
détour
Хочу
любить
прямо,
Sans
me
cacher
comme
un
amant
Не
прячась,
как
любовник.
Comprends
donc
que
ça
m′énerve
Пойми
же,
меня
раздражает
De
toujours
penser
à
lui
Постоянно
думать
о
нём.
Pour
le
garder
en
réserve
Чтобы
держать
его
про
запас,
Tu
ne
le
vois
que
la
nuit
Ты
видишься
с
ним
только
ночью.
Tu
ne
me
fais
pas
confiance
Ты
мне
не
доверяешь,
Tu
as
peur
de
te
tromper
Ты
боишься
ошибиться.
Ce
qu'on
dit
de
moi
je
m'en
balance
Мне
плевать,
что
обо
мне
говорят,
Il
faudra
te
décider
Тебе
придётся
принять
решение.
Car
je
veux
Потому
что
я
хочу,
Je
veux
aimer
au
grand
jour
Хочу
любить
открыто,
Sans
éviter
les
passants
Не
избегая
прохожих.
Car
je
jeux
Потому
что
я
хочу,
Je
veux
aimer
sans
détour
Хочу
любить
прямо,
Sans
me
cacher
comme
un
amant
Не
прячась,
как
любовник.
Rends-toi
compte
que
l′on
s′égare
Осознай,
что
мы
блуждаем
Dans
cet
amour
clandestin
В
этой
тайной
любви.
De
ce
jeu
moi
j'en
ai
marre
Мне
надоела
эта
игра,
J′aimerais
en
voir
la
fin
Я
хочу
увидеть
ей
конец.
De
ce
fichu
labyrinthe
Из
этого
проклятого
лабиринта
Nous
ne
sortirons
jamais
Мы
никогда
не
выберемся.
Et
mon
ardeur
s'est
éteinte
Мой
пыл
угас,
Et
je
n′ai
plus
que
des
regrets
И
у
меня
остались
только
сожаления.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvatore Adamo, Oscar Saintal, Joseph Elie De Boeck
Attention! Feel free to leave feedback.