Adamo - Différences - translation of the lyrics into German

Différences - Adamotranslation in German




Différences
Unterschiede
J'ai laissé mon enfance
Meine Kindheit ließ ich
Dans mon lointain pays
In fernem Land zurück
Avec mes différences
Mit all den Unterschieden
Près de toi, j'ai grandi
Bei dir wuchs ich ans Licht
J'ai appris ton histoire
Deine Welt, ich lernte sie
Tes parfums, tes couleurs
Düfte, Farben, Zier
Même si dans ma mémoire
Obgleich in meinem Herzen
Poussent encore d'autres fleurs
Andre Blumen blüh'n hier
Je n'ai pas tes yeux clairs
Deine hellen Augen nicht
Je suis de l'été, toi de l'hiver
Du Winter, ich Sommergefecht
Mais on est bien ensemble
Und doch sind wir vereint
Comme le fleuve et la mer
Wie Strom und Meer im Licht
Je perds le Sud, toi le Nord
Ich verlier' den Süden, du Nord
Quand se trouvent nos corps
Wenn sich unsre Körper wehn
Et toutes nos différences
Und all die Unterschiede
S'envolent quand on s'endort
Verfliegen im Einschlaf-Drehn
Quand tu verras ma terre
Wenn du mein Land dann siehst
Sûr que tu l'aimeras
Liebst du's, ich weiß es genau
Sauvage et sans manière
Wild und ohne Manier
Tu m'y reconnaîtras
Erkennst du mich im Grau
Et sous un olivier
Unter Olivenbäumen dort
Le temps s'arrêtera
Wird die Zeit steh'n wie im Hort
Je te raconterai
Erzähl' ich dir vom Wege
Mon chemin jusqu'à toi
Der zu dir ward mein Port
Je n'ai pas tes yeux clairs
Deine hellen Augen nicht
Je suis de l'été, toi de l'hiver
Du Winter, ich Sommergefecht
Mais on est bien ensemble
Und doch sind wir vereint
Comme le fleuve et la mer
Wie Strom und Meer im Licht
Je perds le Sud, toi le Nord
Ich verlier' den Süden, du Nord
Quand se trouvent nos corps
Wenn sich unsre Körper wehn
Et toutes nos différences
Und all die Unterschiede
S'envolent quand on s'endort
Verfliegen im Einschlaf-Drehn
J'aime le gris de ton ciel
Dein grauer Himmel ist mein Zelt
Tes pavés sous la pluie
Pflasterstein im Regenkleid
Tu adores mon soleil
Du liebst die Sonnenstrahlen
Et toutes ses mélodies
Und ihre Melodei bereit
Je te donne l'aquarelle
Ich schenk dir Aquarelle
D'un éternel printemps
Ewig Frühlingserwacht
Pour la neige en dentelle
Für Spitzen aus Schnee, hell
De tous tes Noëls blancs
Weihnachtsweiß in der Nacht
Je n'ai pas tes yeux clairs
Deine hellen Augen nicht
Je suis de l'été, toi de l'hiver
Du Winter, ich Sommergefecht
Mais on est bien ensemble
Und doch sind wir vereint
Comme le fleuve et la mer
Wie Strom und Meer im Licht
Je perds le Sud, toi le Nord
Ich verlier' den Süden, du Nord
Quand se trouvent nos corps
Wenn sich unsre Körper wehn
Et toutes nos différences
Und all die Unterschiede
S'envolent quand on s'endort
Verfliegen im Einschlaf-Drehn






Attention! Feel free to leave feedback.