Adamo - Eddy Cochran, Buddy Holly and Brassens - 2005 Digital Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adamo - Eddy Cochran, Buddy Holly and Brassens - 2005 Digital Remaster




Eddy Cochran, Buddy Holly and Brassens - 2005 Digital Remaster
Эдди Кокран, Бадди Холли и Брассенс - Цифровой ремастеринг 2005
EDDY COCHRAN, BUDDY HOLLY AND BRASSENS
ЭДДИ КОКРАН, БАДДИ ХОЛЛИ И БРАССЕНС
(Adamo)
(Адамо)
J′aurais pu m'appeler Tony Bridge
Я мог бы зваться Тони Бридж,
Mais je suis Antoine Dupont
Но я Антуан Дюпон.
J′aurais pu me brancher a l'english
Я мог бы увлечься английским,
Planquer mon accordeon
Спрятать свой аккордеон,
Tout en gardant mes bretelles
Сохранив при этом подтяжки,
Cachees sous mon pancho
Скрытые под пончо.
Pour le coeur ou le naturel
Но для сердца или натуры
Soudain reviendrait au galop
Внезапно все вернется на круги своя.
Eddy Cochran, Buddy Hollies ont connu la Peggy Sue
Эдди Кокран, Бадди Холли знали Пегги Сью,
Moi j'ai connu Bernadette et Ginette et Marylou
А я знал Бернадетт, Жинетт и Мэрилу,
Qui n′aimaient pas les "I love you"
Которым не нравились "I love you",
Ah non pas du tout
Ах, совсем нет,
Et leurs je t′aime etaient si doux, si doux
И их "je t'aime" были такими нежными, такими нежными,
Que voulez-vous.
Что поделать.
J'aurais pu doter ma guitare seche
Я мог бы оснастить свою акустическую гитару
D′une centrale electrique
Электростанцией
Et cacher mon mal derriere les meches
И спрятать свою боль за прядями
De mes cheveux psychedeliques
Своих психоделических волос.
Et chanter le rock n'roll en transes et a genoux
И петь рок-н-ролл в трансе и на коленях,
C′eut ete beaucoup plus drole
Это было бы намного веселее.
Oh! oui mais que voulez-vous
О! да, но что поделать.
Eddy Cochran ou Buddy Hollies, Gene Vincent and so on
Эдди Кокран или Бадди Холли, Джин Винсент и так далее
Sont mes freres, mes lumieres et que Brassens me pardonne
Мои братья, мои маяки, и пусть Брассенс меня простит.
J'ai voulu chanter l′Auvergnat
Я хотел спеть "Овернянца"
En transes et a genoux
В трансе и на коленях,
Mais l'Auvergnat comprenait pas
Но овернянец не понял,
Il a avale son biniou
Он проглотил свою волынку.
Elle est a toi cette chanson
Эта песня для тебя,
A toi Brassens qui sans facon
Для тебя, Брассенс, который без затей
M'avait appris les quatre accords
Научил меня четырем аккордам
Au bon temps des copains d′abord
В добрые времена первых друзей.
Ce n′etait qu'une valse a trois temps
Это был всего лишь вальс в три четверти,
Mais elle a berce mes quinze ans
Но он убаюкивал мои пятнадцать лет,
Et dans mon ame elle chante encore
И в моей душе он все еще поет
A la maniere d′un rock n'roll
На манер рок-н-ролла.
Eddy Cochran, Buddy Hollies ont connu la Peggy Sue
Эдди Кокран, Бадди Холли знали Пегги Сью,
Moi j′ai connu Bernadette, Ginette et Marylou
А я знал Бернадетт, Жинетт и Мэрилу,
Qui n'aimaient pas les "I love you"
Которым не нравились "I love you",
Et leurs je t′aime etaient si doux, si doux
И их "je t'aime" были такими нежными, такими нежными,
Que voulez-vous.
Что поделать.
Bis
Бис





Writer(s): Adamo, Salvatore Adamo


Attention! Feel free to leave feedback.