Lyrics and translation Adamo - Ensemble - 2005 Remaster
Etrange
souvenir,
lambeau
de
ma
jeunesse
Странное
воспоминание,
лоскут
моей
юности
En
leur
néant
sourire,
vous
revenez
sans
cesse.
Когда
они
не
улыбаются,
вы
постоянно
возвращаетесь.
Mon
cœur
balbutiait
son
amour
à
tes
yeux
qui
ne
me
voyaient
pas
Мое
сердце
трепетало
от
любви
к
твоим
глазам,
которые
не
видели
меня.
Mais
ma
main
te
cherchait
déjà
dans
le
noir
de
mes
jours.
Но
моя
рука
уже
искала
тебя
в
темноте
моих
дней.
Et
moi,
je
m'éveillais
à
la
tendresse,
à
ta
tendresse.
А
во
мне
просыпалась
нежность,
твоя
нежность.
Et
nous
avons
pris
le
chemin
ensemble,
ensemble.
И
мы
отправились
в
путь
вместе,
вместе.
Et
le
jour
s'est
levé
sur
cette
certitude
И
на
этой
уверенности
настал
день
Que
je
te
garderais
au
creux
de
ma
solitude.
Что
я
буду
держать
тебя
на
грани
моего
одиночества.
Et
je
sais
qu'au-delà
de
la
nuit,
il
y
a
ton
amour.
И
я
знаю,
что
за
пределами
ночи
есть
твоя
любовь.
Alors
moi,
je
nais
à
la
tendresse,
à
ta
tendresse.
Тогда
я
рождаюсь
для
нежности,
для
твоей
нежности.
Et
depuis,
ma
mie,
que
de
chemin
ensemble,
ensemble.
И
с
тех
пор,
моя
крошка,
только
вместе,
вместе.
Je
te
regarde
et
tes
cils
sont
des
vols
d'hirondelles
Я
смотрю
на
тебя,
и
твои
ресницы
- ласточкины
полеты.
Qui
se
balancent,
éperdus,
sous
un
ciel
d'aquarelle
Они
раскачиваются,
сломя
голову,
под
акварельным
небом
Et
je
maudis
le
temps
où
je
ne
te
connaissais
pas
И
я
проклинаю
то
время,
когда
я
не
знал
тебя
Alors
que
dans
mes
rêves,
je
te
caressais
déjà
В
то
время
как
в
моих
мечтах
я
уже
ласкал
тебя
Le
temps
où
je
vivais
sans
la
tendresse,
sans
ta
tendresse.
Время,
когда
я
жил
без
нежности,
без
твоей
нежности.
Alors
qu'au-delà
de
la
vie
nous
étions
ensemble
Когда
за
пределами
жизни
мы
были
вместе
Ensemble,
ensemble,
ensemble.
Вместе,
вместе,
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! Feel free to leave feedback.