Lyrics and translation Adamo - Et Après
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nous
pourrions
passé
notre
vie
Мы
могли
бы
провести
всю
жизнь,
A
nous
regarder
sourire
Наблюдая
за
улыбками
друг
друга.
Avec
le
temps
qui
s′étire
Со
временем,
которое
тянется,
Nous
baillons
litanies
Мы
зеваем
литании
Pour
étouffer
comme
un
reproche
Чтобы
заглушить,
как
упрек,
De
nos
pauvres
cÅâ
urs
qui
s'accrochent
Биение
наших
бедных
сердец,
которые
цепляются
J′ai
encore
au
fond
de
mes
poches
У
меня
всё
ещё
на
дне
карманов
Un
peu
d'amour
qui
s'effiloche
Осталось
немного
любви,
которая
истрепалась.
Prends
ma
main
Возьми
мою
руку,
Prends
ma
main
Возьми
мою
руку.
Aller
viens
qu′on
se
fiance
Пойдем,
давай
обручимся
Pour
la
dernière
fois
В
последний
раз,
Pour
la
seule
fois
В
единственный
раз.
Oublions
nos
alliances
Забудем
о
наших
обручальных
кольцах,
Tournons-nous
vers
nos
20
ans
Вернемся
к
нашим
20
годам.
Ils
sont
la
ma
jolie
Они
здесь,
моя
милая,
Encore
si
près
de
nous
et
pourtant
Всё
ещё
так
близко
к
нам,
и
pourtant,
On
se
retrouve
sans
émoi
Мы
оказываемся
без
волнения
Devant
l′éternel
feu
de
bois
Перед
вечным
огнем
в
камине,
Et
nos
soirées
se
consument
И
наши
вечера
сгорают
En
des
cendres
d'amertumes
В
пепел
горечи,
Et
on
se
tait
И
мы
молчим,
Mais
tournons
vites
ces
pages
noires
Но
давай
скорее
перевернем
эти
черные
страницы,
Elle
n′est
pas
finie
notre
histoire
Наша
история
ещё
не
закончена,
Vient
dehors
la
nuit
aide-moi
Выйди
на
улицу,
ночь,
помоги
мне,
Il
nous
faudra
beaucoup
y
croire
Нам
нужно
будет
очень
верить
в
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! Feel free to leave feedback.