Lyrics and translation Adamo - Et si elle vous demande
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et si elle vous demande
А если она спросит
Et
si
elle
vous
demande
un
pour
qui
un
pourquoi
А
если
она
спросит,
для
кого,
почему,
Dites-lui
simplement
qu'elle
n'était
pas
pour
moi
Скажи
ей
просто,
что
она
была
не
для
меня.
Dites-lui
simplement
que
l'hiver
est
venu
Скажи
ей
просто,
что
пришла
зима,
Et
que
je
n'en
peux
plus
de
poursuivre
le
vent
И
что
я
больше
не
могу
гнаться
за
ветром.
D'un
amour
bien
trop
fou
Слишком
безумной
любви
On
a
fait
la
moisson
Мы
собрали
урожай,
Mais
voici
qu'entre
nous
Но
вот
между
нами
Vient
la
morte
saison
Наступил
мертвый
сезон.
Je
n'ai
plus
le
courage
У
меня
больше
нет
сил
D'affronter
son
regard
Встречать
ее
взгляд.
Il
faut
tourner
la
page
Нужно
перевернуть
страницу,
Il
est
déjà
très
tard
Уже
слишком
поздно.
Oh!
et
je
m'accroche
à
mon
étoile
О,
и
я
цепляюсь
за
свою
звезду,
Pour
ne
pas
laisser
tomber
le
vent
Чтобы
не
отпускать
ветер.
Mais
parfois
mon
horizon
se
voile
Но
иногда
мой
горизонт
застилает,
Et
j'ai
si
peur
de
ce
qui
m'attend
И
мне
так
страшно
от
того,
что
меня
ждет.
Nos
rêves
hier
encore
Наши
мечты
еще
вчера
Avaient
toute
leur
chance
Имели
все
шансы,
La
raison
du
plus
fort
Но
доводы
сильнейшего
Pèse
sur
la
balance
Перевесили
на
весах.
J'ai
vécu
trop
longtemps
Я
слишком
долго
жил,
La
tête
dans
les
nuages
Паря
в
облаках,
Sans
savoir
où
vraiment
Не
зная,
куда
на
самом
деле
Mènerait
le
voyage
Приведет
меня
путешествие.
J'ai
besoin
de
sentir
Мне
нужно
почувствовать
La
terre
sous
mes
souliers
Землю
под
ногами.
Il
est
temps
de
cueillir
Пора
собирать
Des
fruits
plus
familiers
Более
привычные
плоды.
Notre
amour
il
est
vrai
Наша
любовь,
правда,
Promettait
davantage
Обещала
большего,
Mais
il
prend
à
jamais
Но
она
навсегда
принимает
Des
couleurs
de
mirage
Оттенки
миража.
Oh!
et
je
m'accroche
à
mon
étoile
О,
и
я
цепляюсь
за
свою
звезду,
Pour
ne
pas
laisser
tomber
le
vent
Чтобы
не
отпускать
ветер.
Elle
était
plus
que
belle
Она
была
красивее
всего,
Elle
était
poésie
Она
была
поэзией.
Ma
chance
était
en
elle
Мой
шанс
был
в
ней,
Je
ne
l'ai
pas
saisie
Я
его
упустил.
Je
l'avoue
j'ai
eu
peur
Признаюсь,
я
боялся
D'être
trop
dépourvu
Остаться
ни
с
чем,
Quand
la
vie
à
son
heure
Когда
жизнь
в
свой
час
Me
tomberait
dessus
Обрушится
на
меня.
Et
si
elle
vous
demande
un
pour
qui
un
pourquoi
А
если
она
спросит,
для
кого,
почему,
Dites-lui
simplement
qu'elle
n'était
pas
pour
moi
Скажи
ей
просто,
что
она
была
не
для
меня.
Dites-lui
simplement
que
l'hiver
est
venu
Скажи
ей
просто,
что
пришла
зима,
Et
que
je
n'en
peux
plus
de
poursuivre
le
vent
И
что
я
больше
не
могу
гнаться
за
ветром.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.