Lyrics and translation Adamo - J'ai froid sous mon manteau de pluie
Dessine
dans
le
gris
du
ciel
l′image
d'un
soleil
Нарисуйте
в
сером
небе
изображение
солнца
Et
d′une
touche
d'irréel
dessine
un
arc-en-ciel
И
от
прикосновения
нереального
рисует
радугу
J'ai
froid
sous
mon
manteau
de
pluie,
dessine
un
sourire
à
ma
vie!
Мне
холодно
под
дождевиком,
нарисуй
улыбку
на
моей
жизни!
À
l′horizon
de
mes
tempêtes,
dessine
un
coin
d′azur!
На
горизонте
моих
штормов
нарисуй
Лазурный
уголок!
Viens
accrocher
un
air
de
fête
au
plus
noir
de
ces
murs!
Приди
и
повесь
праздничную
мелодию
на
самые
черные
из
этих
стен!
Ces
murs
qui
me
cachent
le
jour,
ces
murs
qui
me
volent
mon
amour.
Эти
стены,
которые
скрывают
меня
днем,
эти
стены,
которые
крадут
у
меня
мою
любовь.
J'ai
froid
sous
mon
manteau
de
pluie,
dessine
un
soleil
à
ma
vie!
Мне
холодно
под
моим
дождевиком,
нарисуй
солнце
в
моей
жизни!
J′ai
froid
sous
mon
manteau
de
pluie,
dessine
un
soleil
à
ma
vie!
Мне
холодно
под
моим
дождевиком,
нарисуй
солнце
в
моей
жизни!
Sur
la
mer
de
la
solitude,
j'étais
piètre
marin
На
море
одиночества
я
был
плохим
моряком
Mon
Dieu!
Qu′il
fut
long,
le
prélude
à
ce
merveilleux
matin
Боже
мой!
Как
долго
это
было,
прелюдия
к
этому
чудесному
утру
Où
l'amour
s′est
levé
sur
ma
vie
quand
je
t'ai
trouvée,
ma
jolie.
Где
любовь
поднялась
в
моей
жизни,
когда
я
нашел
тебя,
моя
милая.
J'ai
froid
sous
mon
manteau
de
pluie,
dessine
un
soleil
à
ma
vie!
Мне
холодно
под
моим
дождевиком,
нарисуй
солнце
в
моей
жизни!
J′ai
froid
sous
mon
manteau
de
pluie,
dessine
un
soleil
à
ma
vie!
Мне
холодно
под
моим
дождевиком,
нарисуй
солнце
в
моей
жизни!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! Feel free to leave feedback.