Adamo - Je te dois - translation of the lyrics into German

Je te dois - Adamotranslation in German




Je te dois
Ich schulde dir
Je te dois
Ich schulde dir
Pour cet amour un peu triste
Für diese etwas traurige Liebe
Au fond de toi
Tief in dir
Que tu gardes et qui résiste
Die du bewahrst und die standhält
Malgré moi
Trotz meiner Schuld
Je te dois
Ich schulde dir
Des jardins entiers de roses et de lilas
Ganze Gärten voll Rosen und Flieder
Je te dois
Ich schulde dir
Pour avoir cru mes promesses les plus folles
Dass du meinen verrücktesten Versprechen glaubtest
Pour avoir misé ta vie sur mes paroles
Dass du dein Leben auf mein Wort gesetzt hast
Je te dois
Ich schulde dir
Pour tes plus beaux rêves sacrifiés pour moi
Für deine schönsten Träume, die du für mich opfertest
Moi... toujours moi... moi qui prenait tous les droits
Ich... stets ich... der sich alle Rechte nahm
Je te dois
Ich schulde dir
Pour tes nuits de solitude et de grand froid
Für deine Nächte voll Einsamkeit und Frost
Toutes les perles de l'aurore
All die Perlen der Morgenröte
Les étoiles et plus encore... je te les dois
Die Sterne und noch mehr... schuld ich dir
Je te dois
Ich schulde dir
Pour m'avoir suivi au bout de mes délires
Weil du mir folgtest bis an Wahnens Ende
Me donnant tout ton meilleur contre mon pire
Gabst dein Bestes gegen mein Schlimmstes
Je te dois
Ich schulde dir
Pour m'avoir applaudi dans mon cinéma
Weil du Beifall klatschtest in meinem Theater
Quand l'artiste se prenait pour la diva
Als der Künstler sich für die Diva hielt
Je te dois
Ich schulde dir
Parce que tu m'as voulu libre de mes choix
Weil du mich frei wolltest in meinen Wahlen
En chapelets... en litanies
Als Rosenkränze... als Litaneien
En cantiques... en symphonies... mon mea culpa...
Durch Hymnen... Symphonien... mein Schuldbekenntnis...
Mea culpa
Mea culpa
J'étais sur mon nuage avec toi loin de toi
Ich war auf meiner Wolke mit dir fern von dir
Inconscient du naufrage tu sombrais pour moi
Unbewusst des Sturms, in dem du untergingst
Je t'aimais trop ou je t'aimais mal
Ich liebte zu viel oder liebte falsch dich
Mais je trouvais tout normal
Doch ich fand es völlig normal
Tu donnais... moi je prenais
Du gabst... ich nahm nur
C'est pourquoi...
Darum...
Avant que l'indifférence ne s'installe
Bevor Gleichgültigkeit sich niederlässt
Dans tes yeux brille encore un soleil pâle
In deinen Augen mit dem blassen Sonnenlicht
Je te dois
Ich schulde dir
Parce que tu es pour ma dernière escale
Weil du an meiner letzten Station bist
Les photos... les projecteurs
Die Fotos... die Scheinwerfer
Les médailles et les honneurs
Medaillen und die Ehren
Je te le dois... je te les dois
All das schuld ich... schuld ich dir
Je te dois
Ich schulde dir
Pour l'enfant qui nous sourit
Für das Kind, das uns anlächelt
Toute innocence
So unschuldig
Pour la vie qui refleurit
Für das Leben, das neu erblüht
Comme la chance
Wie ein Geschenk des Glücks
Je te dois
Ich schulde dir
Pour la place dans ton cur
Für den Platz in deinem Herzen
Que je prends comme un voleur
Den ich nehme wie ein Dieb
Pour tout ça...
Für dies alles...
Le bail est dûment signé
Der Vertrag ist unterzeichnet
Tout l'amour du monde entier...
Die ganze Liebe dieser Erde...
Je te le dois... je te le dois
Ich schuld sie... schuld sie dir






Attention! Feel free to leave feedback.