Adamo - La Femme que j'aime - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adamo - La Femme que j'aime




La femme que j'aime est un pays dont le ciel n'est jamais le même
Женщина, которую я люблю, - это страна, небо которой никогда не будет прежним
Sous le soleil ou sous la pluie à l'infini je m'y promène
Под солнцем или под бесконечным дождем я гуляю там
Je n'veux rien perdre du poëme, la femme que j'aime est mon pays
Я не хочу ничего терять из поэмы, женщина, которую я люблю, - это моя страна
La femme que j'aime est un abri, aucune laideur n'y pénètre
Женщина, которую я люблю, - это приют, в него не проникает ни одно уродство
Entre le béton et le gris il y a des fleurs à sa fenètre
Между бетоном и серым есть цветы на его окне
Je peux m'y faire tout petit la femme que jaime est mon abri
Я могу сделать себя маленькой женщиной, которую Хайме приютил для меня.
La femme que j'aime est mon dimanche
Женщина, которую я люблю, - это мое воскресенье
C'est du bonheur dont je m'habille
Это счастье, в которое я одеваюсь
La femme que j'aime est ma revanche
Женщина, которую я люблю, - это моя месть
Le côté soleil de ma vie
Солнечная сторона моей жизни
La femme que j'aime est une nuit le temps n'a plus rien à faire
Женщина, которую я люблю, - это ночь, когда времени больше нечего делать
Sur une étoile notre lit s'envole à mille années lumières
На одной звезде наша кровать улетает на тысячу световых лет
Et quand nous revenons sur terre il fait tendresse sur la vie
И когда мы возвращаемся на землю, он с нежностью относится к жизни
La femme que j'aime est une histoire que m'a racontée mon destin
Женщина, которую я люблю, - это история, которую рассказала мне моя судьба
Je l'ai gravée dans ma mémoire je ne veux pas en voir la fin
Я запечатлел ее в своей памяти, я не хочу видеть ее конец.
Car je veux vivre pour y croire, la femme que j'aime est mon histoire
Потому что я хочу жить, чтобы верить в это, женщина, которую я люблю, - это моя история
La femme que j'aime est mon dimanche
Женщина, которую я люблю, - это мое воскресенье
C'est du bonheur dont je m'habillle
Это счастье, в которое я одеваюсь
La femme que j'aime est ma revanche
Женщина, которую я люблю, - это моя месть
Le côté soleil de ma vie
Солнечная сторона моей жизни
La femme que j'aime est un pays sont le ciel n'est jamais le même
Женщина, которую я люблю, - это страна, небо никогда не бывает прежним
Sous le soleil ou sous la pluie à l'infini je m'y promène
Под солнцем или под бесконечным дождем я гуляю там
Je m'y promène
Я иду
Je m'y pro...
Я занимаюсь этим...





Writer(s): salvatore adamo, pierre billon


Attention! Feel free to leave feedback.