Lyrics and translation Adamo - La notte (2005 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La notte (2005 Remaster)
Ночь (ремастеринг 2005 года)
Se
il
giorno
posso
non
pensarti
Если
днём
могу
не
думать
о
тебе
La
notte
maledico
te
Ночью
я
тебя
ненавижу
E
quando
infine
spunta
l′alba
И
когда
наконец
рассветает
C'è
solo
vuoto
intorno
a
me
Вокруг
лишь
пустота
La
notte
tu
mi
appari
immensa
Ночью
ты
кажешься
мне
огромной
Invano
tento
di
afferrarti
Напрасно
пытаюсь
тебя
ухватить
Ma
ti
diverti
a
tormentarmi
Но
ты
наслаждаешься
моими
мучениями
La
notte
tu
mi
fai
impazzir
Ночью
ты
сводишь
меня
с
ума
Mi
fa
impazzir
Сводит
меня
с
ума
Mi
fa
impazzir
Сводит
меня
с
ума
E
la
tua
voce
fende
il
buio
И
твой
голос
разрезает
тьму
Dove
cercarti
non
lo
so
Где
тебя
искать,
не
знаю
Ti
vedo
e
torna
la
speranza
Я
вижу
тебя
и
возвращается
надежда
Ti
voglio
tanto
bene
ancor
Я
всё
ещё
так
сильно
тебя
люблю
Per
un
istante
riappari
Мгновенно
ты
снова
появляешься
Mi
chiami
e
mi
tendi
le
mani
Зовёшь
меня
и
протягиваешь
руки
Ma
il
mio
sangue
si
fa
ghiaccio
Но
кровь
моя
стынет
Quando
ridendo
ti
allontani
Когда
ты
смеясь
уходишь
прочь
Mi
fa
impazzir
Сводит
меня
с
ума
Mi
fa
impazzir
Сводит
меня
с
ума
Il
giorno
splende
in
piena
pace
Днём
светит
мирное
солнце
E
la
tua
immagine
scompare
И
твой
образ
исчезает
Felice
tu
ritrovi
l′altro
Счастливая,
ты
находишь
другого
Quell'altro
che
mi
fa
impazzir
И
другой
сводит
меня
с
ума
Mi
fa
impazzir
Сводит
меня
с
ума
Mi
fa
impazzir
Сводит
меня
с
ума
Mi
fa
impazzir
Сводит
меня
с
ума
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicola Salerno, Jef Deboeck, Oscar Saintal, Salvatore Adamo, Adamo Salvatore
Attention! Feel free to leave feedback.