Adamo - La nuit - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adamo - La nuit - Remastered




La nuit - Remastered
Ночь - Ремастеринг
Si je t′oublie pendant le jour
Если я забываю тебя днем,
Je passe mes nuits à te maudire
То провожу ночи, проклиная тебя.
Et quand la lune se retire
И когда луна уходит,
J'ai l′âme vide et le cœur lourd
У меня пуста душа и тяжело на сердце.
La nuit tu m'apparais immense
Ночью ты кажешься мне необъятной,
Je tends les bras pour te saisir
Я протягиваю руки, чтобы схватить тебя,
Mais tu prends un malin plaisir
Но ты злорадно получаешь удовольствие,
A te jouer de mes avances
Играя с моими чувствами.
La nuit, je deviens fou, je deviens fou
Ночью я схожу с ума, схожу с ума,
Et puis ton rire fend le noir
И твой смех пронзает темноту.
Et je ne sais plus chercher
И я не знаю, где искать,
Quand tout se tait revient l'espoir
Когда все стихает, возвращается надежда,
Et je me reprends à t′aimer
И я снова начинаю любить тебя.
Tantôt tu me reviens fugace
Иногда ты мимолетно возвращаешься ко мне,
Et tu m′appelles pour me narguer
И зовешь меня, чтобы подразнить.
Et chaque fois mon sang se glace
И каждый раз моя кровь стынет,
Ton rire vient tout effacer
Твой смех стирает все.
La nuit, je deviens fou, je deviens fou
Ночью я схожу с ума, схожу с ума,
Le jour dissipe ton image
День рассеивает твой образ,
Et tu repars je ne sais
И ты снова уходишь, я не знаю куда,
Vers celui qui te tient en cage
К тому, кто держит тебя в клетке,
Celui qui va me rendre fou
К тому, кто сводит меня с ума.
La nuit je deviens fou, je deviens fou
Ночью я схожу с ума, схожу с ума.





Writer(s): Salvatore Adamo, Joseph Elie De Boeck, Oscar Saintal


Attention! Feel free to leave feedback.