Lyrics and translation Adamo - Las Bellas Damas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Bellas Damas
Прекрасные дамы
Ah,
las
bellas
damas
Ах,
прекрасные
дамы,
Que
antes
yo
por
mi
calle
vi
Которых
раньше
я
видел
на
своей
улице,
Ah,
las
bellas
damas
Ах,
прекрасные
дамы,
Hoy
su
mirar
no
es
para
mi
Сегодня
их
взгляды
не
для
меня.
El
lugar
que
vivo
yo
Место,
где
я
живу,
No
muy
lejos
de
Madrid
Недалеко
от
Мадрида,
Antes
fue
jardín
en
flor
Раньше
было
цветущим
садом,
Y
hoy
no
puedo
más
vivir
А
теперь
я
больше
не
могу
там
жить.
Qué
domingos
disfruté
Какие
чудесные
воскресенья
я
проводил,
Yo
presumí
feliz
Я
щеголял,
счастливый,
La
camisa,
guentes
beige
y
gorra
color
gris
В
рубашке,
бежевых
перчатках
и
серой
кепке.
Ah,
las
bellas
damas
Ах,
прекрасные
дамы,
Que
antes
yo
por
mi
calle
vi
Которых
раньше
я
видел
на
своей
улице,
Ah,
las
bellas
damas
Ах,
прекрасные
дамы,
Hoy
su
mirar
no
es
para
mí
Сегодня
их
взгляды
не
для
меня.
Ah,
la
culpa
es
de
la
autopista
Ах,
виновата
автострада,
Sí,
les
pasa
ella
la
revista
Да,
она
передает
им
журнал.
Si
tan
solo
recordar
Если
я
просто
вспоминаю,
Se
aumenta
mi
sufrir
Мои
страдания
усиливаются.
Los
week-end
que
vi
pasar
Выходные,
которые
я
видел,
Toda
la
flor
de
Madrid
Весь
цвет
Мадрида,
Con
mi
gorra
siempre
fui
В
своей
кепке
я
всегда
был
Lo
más
encantador
Самым
очаровательным.
Y
si
a
muchas
sonreí
И
если
многим
я
улыбался,
A
los
maridos
no
То
мужьям
— нет.
Ah,
las
bellas
damas
Ах,
прекрасные
дамы,
Que
antes
yo
por
mi
calle
vi
Которых
раньше
я
видел
на
своей
улице,
Van
en
mi
proclama
Они
в
моей
молитве,
Mas
ellos
son
gafe
para
mí
Но
их
мужья
— мое
проклятие.
Pues,
prefieren
siempre
la
autopista
Ведь
они
всегда
предпочитают
автостраду,
Ah,
no
hay
corazón
que
lo
resista
Ах,
нет
сердца,
которое
могло
бы
это
вынести.
Si
no
es
por
la
persuasión
Если
бы
не
убеждение
De
aquel
cura
al
predicar
Того
священника
во
время
проповеди,
No
habría
más
motor
Не
было
бы
больше
моторов,
Que
en
los
tiempos
de
Adan
Чем
во
времена
Адама.
A
la
sombra
pasaré
В
тени
я
проведу
Los
veinte
años
o
más
Двадцать
лет
или
больше,
Hasta
entonces
bien
lo
se
До
тех
пор,
я
знаю,
Que
todo
se
arruinará
Все
будет
разрушено.
Y
las
bellas
damas
И
прекрасные
дамы,
Que
antes
yo
por
mi
calle
vi
Которых
раньше
я
видел
на
своей
улице,
Si,
las
bellas
damas
Да,
прекрасные
дамы,
Bailando
al
fuego
verás
reir
Танцующими
у
огня
вы
увидите
их
смех.
Pues,
yo
haré
saltar
a
la
autopista
Ведь
я
взорву
эту
автостраду,
A
ver
si
yo
la
pierdo
al
fin
de
vista.
Чтобы
наконец
потерять
ее
из
виду.
Pues,
yo
haré
saltar
a
la
autopista
Ведь
я
взорву
эту
автостраду,
A
ver
si
yo
la
pierdo
al
fin
de
vista.
Чтобы
наконец
потерять
ее
из
виду.
Pues,
yo
haré
saltar
a
la
autopista
Ведь
я
взорву
эту
автостраду,
A
ver
si
yo
la
pierdo
al
fin
de
vista.
Чтобы
наконец
потерять
ее
из
виду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Corsega
Attention! Feel free to leave feedback.