Lyrics and translation Adamo - Le Féminin sacré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Féminin sacré
Священная Женственность
Encore
un
cas
désespéré
Еще
один
безнадежный
случай,
Où
Le
Féminin
Sacré
Где
Женственность
Священная
Est
mis
à
mal
et
confronté
Страдает
и
противостоит
Au
masculin
inadapté
Мужскому
началу
негодяю.
Elle
rêvait
d'infini
Ты
мечтала
о
бесконечном,
D'immensité
pour
deux
О
безмерности
для
двоих,
Regardait
les
étoiles
Смотрела
на
звезды
ночные
Et
soupirait
des
vux
И
тихонько
вздыхала.
Elle
voulait
avant
tout
Ты
хотела
превыше
всего
Vieillir
auprès
de
lui
Стареть
рядышком
со
мной,
Gagner
le
pari
fou
Выиграть
пари
безумное,
De
l'aimer
toute
une
vie
Любить
меня
всю
жизнь
свою.
Il
voulait
lui
offrir
Я
хотел
тебе
подарить
Tout
l'or
de
l'univers
Все
золото
мира
земного,
Il
parlait
de
trésors
Я
говорил
о
сокровищах,
Enfouis
au
fond
des
mers
Зарытых
на
дне
морском.
Ce
rêve
inassouvi
Эта
мечта
неосуществимая,
De
puissance
et
de
gloire
О
власти
и
о
славе
моей,
Dressé
entre
elle
et
lui
Встала
между
нами
двоими,
A
gâché
leur
histoire
Разрушив
историю
нашу.
Lui
pauvre
Béotien
Я,
бедный
невежда,
N'avait
rien
compris
Ничего
не
понял,
Mais
toujours
sûr
de
lui
Но,
всегда
уверенный
в
себе,
Imposait
son
avis
Навязывал
свое
мнение.
Arrachait
sans
regret
Срывал
без
сожаления
Les
ailes
des
papillons
Крылья
у
бабочек,
Quand
l'enfant
s'attardait
Когда
ребенок
задерживался
Au
fond
de
sa
raison
В
глубине
своего
разума.
Elle
a
fait
le
vide
Ты
опустошила
Dans
son
cur,
dans
sa
tête
Свое
сердце
и
мысли,
Elle
a
repris
ses
fêtes
Вернулась
к
своим
праздникам,
Ses
voyages,
ses
comètes
Путешествиям,
кометам.
Le
laissant
dans
son
néant
Оставив
меня
в
моей
пустоте,
Sans
faire
d'éclat
tout
doucement
Без
скандалов,
тихонько,
Elle
est
partie
au
petit
jour
Ты
ушла
на
рассвете,
Son
baluchon
trop
plein
d'amour
С
узелком,
полным
любви.
{Au
Refrain,
x2}
{Припев,
x2}
Il
est
seul
aujourd'hui
Я
один
сегодня,
Assis
sur
son
tas
d'or
Сижу
на
куче
золота,
Il
est
triste
et
s'ennuie
Мне
грустно,
и
я
тоскую
De
celle
qu'il
aime
encore
По
той,
которую
люблю
до
сих
пор.
Elle
a
toujours
pour
elle
У
тебя
по-прежнему
есть
L'infini,
les
étoiles
Бесконечность,
звезды,
Et
des
vux
à
la
pelle
И
целая
куча
желаний,
Qui
parfois
lui
font
mal
Которые
иногда
причиняют
боль.
{Au
Refrain,
x2}
{Припев,
x2}
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.