Adamo - Manuel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adamo - Manuel




Manuel
Мануэль
Dis-moi, mon ami l'arbre
Скажи мне, друг мой, дерево,
As-tu vu Manuel?
Ты Мануэля не видело?
Je l'ai vu l'autre dimanche
Я видел его в прошлое воскресенье,
Lâcher des colombes blanches
Он выпускал белых голубей,
Au nez des gendarmes
Прямо перед носом жандармов,
Qui le croyaient fou
Которые считали его безумцем.
Il a retroussé ses manches
Он засучил рукава,
Noué sa corde à ma branche
Привязал веревку к моей ветке,
Il se l'est passée au cou
Накинул ее себе на шею.
Les gendarmes riaient beaucoup
Жандармы смеялись от души,
Mais moi quitte à leur déplaire
Но я, пусть это им и не понравилось,
Moi le chêne centenaire
Я, столетний дуб,
Comme un roseau j'ai ployé
Согнулся, как тростник,
Pour que ses pied touchent terre
Чтобы его ноги коснулись земли.
Mais demande à la rivière
Но спроси у реки,
S'il ne s'y est pas noyé.
Не утонул ли он в ней.
Rivière, as-tu vu Manuel?
Река, ты Мануэля не видела?
Il m'a confié sa prière
Он доверил мне свою молитву,
Il a embrassé sa terre
Он поцеловал свою землю,
Le soleil indifférent brillait bien haut
Безразличное солнце светило высоко,
Il a choisi une pierre
Он выбрал камень,
Se l'est liée en bandoulière
Привязал его себе на плечо,
Il a sauté dans mon eau
Прыгнул в мою воду.
Mais je suis devenue bateau
Но я стала лодкой,
Car moi je voulais qu'il me suive
Ведь я хотела, чтобы он последовал за мной,
Et loin des terres captives
И вдали от земли плененной,
Je l'ai posé sur ma rive
Я высадила его на свой берег.
Mais demande à la montagne
Но спроси у горы,
S'il ne s'y est écrasé.
Не разбился ли он о нее.
Montagne, as-tu vu Manuel?
Гора, ты Мануэля не видела?
Il a grimpé sur ma cime
Он взобрался на мою вершину,
Pour y crier tous les crimes
Чтобы прокричать о всех преступлениях,
Qui resteront méconnus et impunis
Которые останутся неизвестными и безнаказанными.
Il a pleuré innocence
Он оплакивал невиновность
De tous ses amis d'enfance
Всех своих друзей детства,
Qu'on a traînés en silence
Которых в тишине утащили
Vers la nuit
В ночь.
Alors moi qui suis montagne
Тогда я, гора,
Je me suis faite vallée
Превратилась в долину.
Il avait la foi qui gagne
У него была вера, которая побеждает,
Et je me suis déplacée
И я сдвинулась с места.
Tu peux dire à sa compagne
Ты можешь сказать его любимой,
Que je ne l'ai pas tué...
Что я его не убила...
Va donc voir jusqu'au bagne
Сходи до тюрьмы,
S'il ne s'y est pas enfermé.
Не заточен ли он там.
Geôlier, as-tu vu Manuel?
Тюрёмщик, ты Мануэля не видел?
Les Manuel j'en vois grand nombre
Мануэлей я вижу множество,
Mais je ne connais que leurs ombres
Но я знаю лишь их тени,
Leurs fantômes qui me tournent le dos
Их призраки, что ко мне спиной.
Il disent tous des choses étranges
Они говорят странные вещи,
Qu'il faudrait que les temps changent
Что времена должны измениться,
Des rêveurs qui se seraient donnés la mort
Мечтатели, покончившие с собой.
Moi j'écoute sans comprendre
Я слушаю, не понимая,
Je suis payé pour ne rien entendre
Мне платят за то, чтобы я ничего не слышал.
Je ne peux qu'oublier
Я могу только забывать.
Je n'ai pas deux mains à tendre
У меня нет двух рук, чтобы протянуть,
Mais demande à la lumière
Но спроси у света,
Elle l'a si longtemps cherché.
Он так долго его искал.
Lumière, as-tu vu Manuel?
Свет, ты Мануэля не видел?
On m'avait laissée pour morte
Меня считали умершей,
Mais je brille beaucoup plus forte
Но я сияю гораздо ярче,
Car Manuel m'a rallumée
Потому что Мануэль возродил меня
Au feu de la liberté
Огнем свободы.
Nul ne pourra me soumettre
Никто не сможет меня подчинить,
Et j'aveuglerai mes maîtres
И я ослеплю своих хозяев,
Et j'embraserai le ciel
И воспламеню небо.
Car voici grâce à Manuel
Ведь благодаря Мануэлю
Qu'on commence à me connaître
Меня начинают узнавать
À Grenade et à Teruel
В Гранаде и в Теруэле,
Qu'on commence à me connaître
Меня начинают узнавать
À Grenade et à Teruel,
В Гранаде и в Теруэле,
À Grenade et à Teruel.
В Гранаде и в Теруэле.
Ah, ah, ah, ah...
Ах, ах, ах, ах...





Writer(s): Salvatore Adamo


Attention! Feel free to leave feedback.