Lyrics and translation Adamo - Mare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sdraiato
da
millenni
sotto
il
sole,
Ты
лежишь
под
солнцем
много
веков,
Chissà
gli
amori
che
hai
fatto
sbocciare
Сколько
любви
ты
видел,
сколько
надежд,
E,
come
il
mio,
ne
avrai
visti
finire.
И
сколько
любви
ты
видел
увядшей,
как
моя.
Ti
bacia
il
vento
come
fossi
un
fiore
Ветер
целует
тебя,
словно
ты
цветок,
E
qualche
volta
ti
fa
anche
arrabbiare
Иногда
он
злит
тебя,
Poi,
forse
stanco,
torni
a
risposare.
Но
он
устает
и
дает
тебе
отдых.
Che
dai
da
vivere
anche
al
pescatore
Ты
кормишь
рыбаков,
Coi
tuoi
riflessi
e
luci
di
lampare
Твоими
красками
и
светом
фонарей,
Chissà
quanti
occhi
avrai
fatto
sognare.
Ты
видел
много
прекрасных
грез.
Se
Dio
ti
desse
il
modo
di
parlare
Если
бы
Бог
дал
тебе
дар
речи,
Ne
avresti
storie
tu
da
raccontare
У
тебя
было
бы
много
историй,
Di
naufraghi,
corsari
e
di
avventure
О
потерпевших
крушение,
пиратах
и
приключениях,
Finiti
in
fondo
al
mare.
Которые
закончились
на
дне
морском.
Cristalli
di
rugiada
sotto
sale,
Кристаллы
росы
в
соленой
воде,
Solleticato
da
leggere
vele
Ты
играешь
с
легкими
парусами,
Che,
come
un
bimbo,
fermo
non
sai
stare.
Как
непоседливый
ребенок.
Vorrei
aver
più
tempo
per
restare
Мне
хотелось
бы
остаться
с
тобой
подольше,
Perché
anche
se
non
parli
sai
ascoltare,
Хотя
ты
и
не
говоришь,
но
ты
умеешь
слушать,
Ti
lascio
i
miei
problemi
in
fondo
al
mare.
Я
оставлю
свои
проблемы
на
твоем
дне.
Un
ultimo
saluto,
devo
andare,
Последний
привет,
мне
пора,
Ci
rivedremo
ancora,
ci
puoi
giurare
Мы
еще
увидимся,
обещаю,
E
un
nuovo
amore
nascerà,
vedra!
И
новая
любовь
появится,
увидишь!
No
no
no
no
no.
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Carrino, Giovanni Fare
Attention! Feel free to leave feedback.