Lyrics and translation Adamo - Mauvais Garcon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mauvais Garcon
Плохой парень
Ce
jour-là,
dans
ce
vieux
bistrot,
au
bout
du
monde
de
mes
souvenirs
В
тот
день,
в
том
старом
бистро,
на
краю
света
моих
воспоминаний
J'avais
bu
un
peu
plus
qu'il
ne
faut,
ça
me
faisait
mal
de
réfléchir
Я
выпил
немного
больше,
чем
нужно,
мне
было
больно
думать
J'étais
rond,
j'en
avais
le
droit,
elle
me
quittait
à
tout
jamais
Я
был
пьян,
имел
на
это
право,
ты
покидала
меня
навсегда
Depuis,
on
me
montre
du
doigt,
encore
un
peu,
on
me
pendait
С
тех
пор
на
меня
показывают
пальцем,
еще
немного,
и
меня
бы
повесили
Le
mauvais
garçon,
le
mauvais
garçon
Плохой
парень,
плохой
парень
Mon
Dieu,
quelles
façons!
Oh
oui,
quel
polisson!
Боже
мой,
какие
манеры!
О
да,
какой
негодник!
Ce
fameux
jour
où
j'ai
osé
m'endimancher
un
jour
de
semaine
В
тот
знаменательный
день,
когда
я
осмелился
нарядиться
в
будний
день
Les
commères
se
sont
demandé
pourquoi
je
me
donnais
cette
peine
Сплетницы
спрашивали
себя,
зачем
я
так
стараюсь
Et
quand
le
soir
je
suis
r'passé
en
tenant
Poupée
par
la
main
И
когда
вечером
я
проходил
мимо,
держа
Куколку
за
руку
Les
commères
se
sont
alarmées
comme
si
j'avais
volé
leur
pain
Сплетницы
всполошились,
как
будто
я
украл
у
них
хлеб
Le
mauvais
garçon,
le
mauvais
garçon
Плохой
парень,
плохой
парень
Mon
Dieu,
quelles
façons!
Oh
oui,
quel
polisson!
Боже
мой,
какие
манеры!
О
да,
какой
негодник!
Déterrons
la
langue
de
guerre,
réunissons
le
comité
Откопаем
топор
войны,
соберем
комитет
Mettons
chauffer
toutes
les
cafetières,
excitons
la
curiosité
Поставим
греть
все
кофеварки,
разбудим
любопытство
Bien
que
mon
quartier
soit
des
plus
beaux
Хотя
мой
район
один
из
самых
красивых
Je
vais
le
quitter,
je
le
crains
Я
покину
его,
боюсь
J'entends
plus
le
chant
des
oiseaux
car
elles
bourdonnent
dès
le
matin
Я
больше
не
слышу
пения
птиц,
потому
что
они
жужжат
с
самого
утра
Le
mauvais
garçon,
le
mauvais
garçon
Плохой
парень,
плохой
парень
Mon
Dieu,
quelles
façons!
Oh
oui,
quel
polisson!
Боже
мой,
какие
манеры!
О
да,
какой
негодник!
Papalapampam...
Папалапампам...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! Feel free to leave feedback.