Lyrics and translation Salvatore Adamo - Mes mains sur tes hanches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes mains sur tes hanches
Мои руки на твоих бедрах
Sois
pas
fachée
Не
сердись,
Si
je
te
chante
Если
я
пою
тебе
Les
souvenirs
de
mes
quinze
ans
Воспоминания
о
моих
пятнадцати
годах.
Si
tu
es
absente
Если
ты
отсутствуешь
De
mes
rêveries
d'adolescent
В
моих
подростковых
мечтах.
Ces
amourettes
insignifiantes
Эти
незначительные
увлечения
Ont
preparé
un
grand
amour
Подготовили
к
большой
любви,
Et
c'est
pourquoi
je
te
les
chante
И
поэтому
я
пою
тебе
о
них
Et
les
présente
tour
à
tour
И
представляю
их
по
очереди.
Oui,
c'est
pourquoi
je
te
les
chante
Да,
поэтому
я
пою
тебе
о
них
Et
les
présente
tour
à
tour
И
представляю
их
по
очереди.
Mais
laisse
mes
mains
sur
tes
hanches
Но
позволь
моим
рукам
оставаться
на
твоих
бедрах,
Ne
fais
pas
ces
yeux
furibonds
Не
делай
такой
свирепый
взгляд.
Oui
tu
l'auras
ta
revanche
Да,
ты
получишь
свой
реванш,
Tu
seras
ma
dernière
chanson
Ты
будешь
моей
последней
песней.
Dans
chaque
fille
que
j'ai
connue
В
каждой
девушке,
которую
я
знал,
C'est
un
peu
toi
que
je
cherchais
Я
искал
немного
тебя.
Quand
dans
mes
bras,
je
t'ai
tenu
Когда
я
держал
тебя
в
своих
объятиях,
Moi
je
tremblais,
je
comprenais
Я
дрожал,
я
понимал,
Que
tu
es
sortie
d'une
fable
Что
ты
вышла
из
сказки,
Pour
venir
habiter
mon
rêve
Чтобы
поселиться
в
моей
мечте.
Et
ce
serait
bien
regrettable
И
было
бы
очень
жаль,
Que
notre
amour
ainsi
s'achève
Если
бы
наша
любовь
так
закончилась.
Oui
se
serait
bien
regrettable
Да,
было
бы
очень
жаль,
Que
notre
amour
ainsi
s'achève
Если
бы
наша
любовь
так
закончилась.
Mais
laisse
mes
mains
sur
tes
hanches
Но
позволь
моим
рукам
оставаться
на
твоих
бедрах,
Ne
fais
pas
ces
yeux
furibonds
Не
делай
такой
свирепый
взгляд.
Oui
tu
l'auras
ta
revanche
Да,
ты
получишь
свой
реванш,
Tu
seras
ma
dernière
chanson
Ты
будешь
моей
последней
песней.
Laisse
mes
mains
sur
tes
hanches
Позволь
моим
рукам
оставаться
на
твоих
бедрах,
Ne
fais
pas
ces
yeux
furibonds
Не
делай
такой
свирепый
взгляд.
Oui
tu
l'auras
ta
revanche
Да,
ты
получишь
свой
реванш,
Tu
seras
ma
dernière
chanson
Ты
будешь
моей
последней
песней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! Feel free to leave feedback.