Lyrics and translation Adamo - Mille ans déjà
D'aussi
loin
qu'il
m'en
souvienne
Насколько
он
меня
помнит
Je
te
connaissais
déjà
Я
уже
знал
тебя.
Ton
histoire
était
la
mienne
Твоя
история
была
моей.
Quand
les
mots
n'existaient
pas
Когда
слов
не
существовало
On
a
traversé
des
ponts
Мы
пересекали
мосты.
Des
miroirs
et
des
saisons
Зеркала
и
Времена
года
Te
souviens-tu
de
Kérouan
Помнишь
ли
ты
Керуана?
Quand
sous
les
yeux
du
sultan
Когда
на
глазах
у
султана
Je
t'enlève
Я
забираю
тебя.
Mille
ans,
mille
ans
déjà
Тысяча
лет,
тысяча
лет
уже
Qu'on
s'aime,
non
ne
ris
pas
Что
мы
любим
друг
друга,
нет,
не
смейся.
Je
tourne
autour
de
toi
Я
вращаюсь
вокруг
тебя.
Depuis
mille
ans
déjà
Вот
уже
тысячу
лет,
как
Il
t'a
fallu
quelques
vies
У
тебя
ушло
несколько
жизней.
Pour
trouver
le
bon
chemin
Чтобы
найти
правильный
путь
Quelques
touches
de
magie
Несколько
прикосновений
магии
Pour
qu'on
se
rencontre
enfin
Чтобы
мы
наконец
встретились.
Peut-être
viens-tu
d'ailleurs
Может
быть,
ты
откуда-то
родом
De
quelque
planète
sur
С
какой-то
планеты
на
Peut-être
s'est-on
choisis
Может
быть,
мы
выбрали
друг
друга
Sur
une
étoile
à
l'infini
На
бесконечной
звезде
Mille
ans,
mille
ans
déjà
Тысяча
лет,
тысяча
лет
уже
Qu'on
s'aime,
non
ne
ris
pas
Что
мы
любим
друг
друга,
нет,
не
смейся.
Je
tourne
autour
de
toi
Я
вращаюсь
вокруг
тебя.
Depuis
mille
ans
déjà
Вот
уже
тысячу
лет,
как
Mille
ans
qu'on
se
suit
pas
à
pas
Тысяч
лет,
что
действия
не
Que
le
fil
entre
toi
et
moi
Пусть
нить
между
тобой
и
мной
Se
tend
mais
ne
rompt
pas
Напрягается,
но
не
ломается
Mille
ans
que
je
sais
tout
de
toi
Тысячу
лет
я
знаю
о
тебе
все.
De
la
musique
de
ta
voix
Музыка
твоего
голоса
Au
velours
de
tes
bras
На
бархате
твоих
рук
Mille
ans,
mille
ans
déjà
Тысяча
лет,
тысяча
лет
уже
Qu'on
s'aime,
non
ne
ris
pas
Что
мы
любим
друг
друга,
нет,
не
смейся.
Je
tourne
autour
de
toi
Я
вращаюсь
вокруг
тебя.
Depuis
mille
ans
déjà
Вот
уже
тысячу
лет,
как
Je
tourne
autour
de
toi
Я
вращаюсь
вокруг
тебя.
Depuis
mille
ans
déjà
Вот
уже
тысячу
лет,
как
Mille
ans
déjà
Уже
тысячу
лет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! Feel free to leave feedback.